Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že blokováním celých webů publikujících články kritické k ruské vládě s odkazem, že některé články údajně nezákonně vyzývají k protiprávním shromážděním, došlo k porušení článku 10 a článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy, tedy práva na svobodu projevu a práva na účinný prostředek nápravy zásahu do této svobody.

Přehled

Text rozhodnutí
Datum rozhodnutí
23.6.2020
Rozhodovací formace
Významnost
2
Číslo stížnosti / sp. zn.
Přehled věci
Článek 10 • Svoboda přijímat a rozšiřovat informace • Neodůvodněné plošné blokování opozičních internetových médií v rozporu s požadavkem na upřesnění závadného obsahu • Předběžné omezení zveřejňování při neexistenci soudního rozhodnutí o protiprávnosti napadeného obsahu • Plošné zablokování přístupu k celé internetové stránce jako krajní opatření srovnatelné se zákazem novin nebo televizní stanice • Zablokování přístupu k celé internetové stránce mající v praxi za následek rozšíření rozsahu blokovacího příkazu daleko nad rámec původně cíleného protiprávního obsahu • Vnitrostátní právo postrádající záruky proti nepřiměřeným a svévolným účinkům blokovacích opatření • Oznámení vlastníkům internetových stránek a jejich účast v blokovacím řízení nejsou zákonem vyžadovány • Blokovací opatření nejsou nařízena soudem ani jiným nezávislým rozhodovacím orgánem • Žádné předchozí posouzení dopadu a okamžitý výkon blokovacího opatření zbavující dotčené osoby možnosti podat opravný prostředek • Selhání vnitrostátních soudů provést přezkum v souladu s Úmluvou se zohledněním méně omezujících prostředků Článek 13 ve spojení s článkem 10 • Účinný prostředek nápravy • Soudy se nezabývaly podstatou námitky ani nepřezkoumaly zákonnost či přiměřenost účinků blokovacího příkazu
Vyhotoveno kanceláří Soudu | Není závazné pro Soud | Přeloženo pomocí AI

Anotace

Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva

Rozsudek ze dne 23. června 2020 ve věci č. 12468/15 a další – OOO Flavus a ostatní proti Rusku

Senát třetí sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že blokováním celých webů publikujících články kritické k ruské vládě s odkazem, že některé články údajně nezákonně vyzývají k protiprávním shromážděním, došlo k porušení článku 10 a článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy, tedy práva na svobodu projevu a práva na účinný prostředek nápravy zásahu do této svobody.

I. Skutkové okolnosti

Stěžovatelé byli vlastníky online sdělovacích prostředků. Na svých stránkách publikovali nejrůznější zprávy a komentáře, poskytovali prostor pro blogy a analýzy týkající se společenských a politických otázek, přičemž řada z nich byla kritická k ruské vládě. V roce 2013 došlo k novelizaci ruského informačního zákona, který umožnil generálnímu prokurátorovi označovat webové stránky, které obsahovaly známky podněcování k masovým nepokojům, extremistické činnosti nebo účasti na nepovolených shromážděních, a to i bez soudního příkazu. Generální prokurátor pak mohl podat návrh na zablokování webové stránky přímo telekomunikačnímu úřadu, který poté informoval poskytovatele webhostingu pro dané webové stránky. Ten poté přístup k webové stránce zablokoval a informoval její vlastníky.

V případě stěžovatelů došlo k plošnému zablokování jejich celých webových stránek s odvoláním na to, že dílčí webové stránky nacházející se na těchto doménách byly označeny jako podněcující k extremistickým aktivitám, když podporovaly nepovolené povolební protesty na Bolotném náměstí v Moskvě a kritizovaly obsazení Krymu. Stěžovatelé opatření napadli u soudu a poukazovali na to, že jim nebylo sděleno, které konkrétní materiály byly protiprávní, a že byl zablokován přístup k celým webovým stránkám. Neměli tak možnost závadný obsah odstranit. V řízení však byli neúspěšní.

II. Odůvodnění rozhodnutí Soudu

A. K tvrzenému porušení článku 10 Úmluvy

Stěžovatelé namítali, že zablokováním jejich webových stránek došlo k porušení jejich svobody projevu chráněné článkem 10 Úmluvy.

a) Obecné zásady

Soud úvodem zdůraznil, že internet se stal díky své přístupnosti a schopnosti uchovávat velký objem informací jedním z nejdůležitějších prostředků umožňujících výkon svobody projevu a práva na informace. Internet poskytuje základní nástroj k účasti na aktivitách a diskuzích týkajících se politiky a záležitostí veřejného zájmu; posiluje přístup ke zprávám a usnadňuje šíření informací. Článek 10 Úmluvy zakotvuje svobodu přijímat a rozšiřovat informace a myšlenky, a chrání tak nejen jejich obsah, ale také prostředky k jejich šíření. Jakékoliv omezení nezbytně vede k zásahu do této svobody (Ahmet Yıldırım proti Turecku, č. 3111/10, rozsudek ze dne 18. prosince 2012, § 48–54).

b) K existenci zásahu

Opatření, které znemožnilo uživatelům přístup na stránky stěžovatelů, představovalo zásah orgánu veřejné moci do práva přijímat a rozšiřovat informace, neboť článek 10 Úmluvy chrání jak právo rozšiřovat informace, tak právo veřejnosti tyto informace přijímat (Cengiz a ostatní proti Turecku, č. 48226/10 a 14027/11, rozsudek ze dne 1. prosince 2015, § 56). Jelikož v případě stěžovatelů nebylo možné oddělit zákonnost a existenci legitimního cíle od otázky, zda byl zásah nezbytný v demokratické společnosti, přezkoumal Soud tyto otázky společně.

c) K zákonnosti zásahu

Na poli zákonnosti Soud zkoumá nejen to, zda opatření má oporu v zákoně, ale také kvalitu dotčené právní úpravy v podobě dostupnosti a předvídatelnosti. Právní úprava musí poskytovat dostatečnou ochranu před svévolnými zásahy veřejné moci do práv chráněných Úmluvou (Hasan a Chaush proti Bulharsku, č. 30985/96, rozsudek velkého senátu ze dne 26. října 2000, § 84).

V případě stěžovatelů byla opatření přijata na základě informačního zákona, který generálnímu prokurátorovi umožňoval zablokovat tři druhy obsahu včetně výzev k masovým nepokojům nebo účasti na veřejném shromáždění konaném v rozporu se zavedeným postupem.

Generální prokurátor zmínil ve své žádosti o zablokování stránek vyzývání k účasti na nezákonném shromáždění, zatímco telekomunikační úřad odkázal na podněcování k extremistické činnosti. Zákon vyžadoval, aby oznámení telekomunikačního úřadu odkazovalo na URL adresu konkrétní dotčené webové stránky za účelem možnosti identifikace nezákonného obsahu. Oznámení v případě stěžovatelů však odkazovalo pouze obecně na webovou doménu, aniž specifikovalo konkrétní problematickou webovou stránku. Uvedené tak nejenže neumožnilo určení problematického obsahu, ale také stěžovatelům znemožnilo napravit domnělé porušení odstraněním protiprávního obsahu. Tím, že ruské orgány neuvedly URL adresu dílčích webových stránek, které považovaly za nezákonné, jednaly svévolně, čímž stěžovatelům zabránili v informované volbě mezi odstraněním nebo změnou konkrétního obsahu a formulováním námitky proti návrhu generálního prokurátora.

Dle návrhu generálního prokurátora byly dva z těchto webů odpovědné za schvalování protestů a veřejných vystoupení na podporu obžalovaných v případě protestů na Bolotném náměstí (podrobněji: Frumkin proti Rusku, č. 74568/12, rozsudek ze dne 5. ledna 2016). Generální prokurátor vyložil tyto články jako výzvy k účasti na nepovolených veřejných shromážděních. Soud již dříve shledal, že pojem „veřejné shromáždění konané v rozporu se zavedeným postupem“ uvedený v informačním zákoně je příliš široký a umožňuje generálnímu prokurátorovi nařídit zablokování stránky pro jakékoli triviální nebo neškodné porušení zavedeného postupu bez toho, aby stránka představovala hrozbu (Kablis proti Rusku, č. 48310/16 a další, rozsudek ze dne 20. dubna 2019, § 93). Soud tak shledal, že se generální prokurátor dovolával tohoto ustanovení, aniž dotčený obsah skutečně k něčemu vyzýval.

Veřejné protesty konané v roce 2012 na Bolotném náměstí proti údajně zmanipulovaným prezidentským volbám měly za následek patovou situaci mezi protestujícími a policií a vedly k několika trestním řízením proti protestujícím (Frumkin proti Rusku, cit. výše, § 81–142). I mnoho let poté byla probíhající soudní řízení předmětem veřejného zájmu v Rusku. Soudních jednání se účastnili zástupci veřejnosti i politici; někteří z nich byli zatčeni policií pro účast na nepovoleném veřejném shromáždění, a to i bez podrobnějšího odůvodnění (Navalnyy proti Rusku, č. 29580/12 a další, rozsudek velkého senátu ze dne 15. listopadu 2018, § 35–42, 125–126). Média vlastněná stěžovateli na dvou dotčených doménách informovala o vývoji v řízeních a zatýkání policií v souladu s povinností novinářů informovat veřejnost o otázkách obecného zájmu a nabízet různé pohledy, včetně těch, které mohou být kritické vůči vládě (Sürek a Özdemir proti Turecku, č. 23927/94 a 24277/94, rozsudek velkého senátu ze dne 8. července 1999, § 61). Návrh generálního prokurátora neidentifikoval žádné části zmiňující veřejná shromáždění, ať už povolená nebo ne, nebo vyzývání veřejnosti k účasti na nich (a contrario, Kablis proti Rusku, cit. výše, § 102). Vyjádření podpory osobám postaveným před soud ve spojení s událostmi na Bolotném náměstí nebo těm, kteří vyjádřili solidaritu s obžalovanými, nelze považovat za výzvy k nepovoleným veřejným shromážděním. Soud shrnul, že výklad provedený generálním prokurátorem neměl základ ve skutkovém stavu, a proto byl svévolný a zjevně nepřiměřený.

Třetí webová stránka měla být zablokována pro zveřejnění obrázku pamfletu podněcujícího obyvatele Krymu k páchání „nezákonné činnosti“. Generální prokurátor však neuvedl, v čem tato činnost měla spočívat. Kromě toho blokování v důsledku „nezákonné činnosti“ neodpovídalo ani jednomu ze zákonem stanovených důvodů, a proto Soud shledal, že v tomto případě postupoval generální prokurátor nezákonně.

c) K legitimnímu cíli a nezbytnosti v demokratické společnosti

Soud shledal, že vnitrostátní orgány nepostupovaly dle zákona a nedostály tak podmínce zákonnosti. S ohledem na to, že došlo k zablokování celých webových stránek stěžovatelů, se nicméně rozhodl přezkoumat, zda tyto zásahy sledovaly legitimní cíl a byly nezbytné v demokratické společnosti.

Soud zdůraznil, že plošné zablokovaní celého webu představuje extrémní opatření, které lze přirovnat k zákazu publikační činnosti novin nebo vysílání televizních stanic. Takové plošné opatření záměrně stírá rozdíly mezi zákonnými a nezákonnými informacemi, které webová stránka obsahuje, a zamezuje přístup i k obsahu, který nebyl identifikován jako nezákonný (Ahmet Yıldırım proti Turecku, cit. výše, § 63).

Soud dospěl výše k závěru, že rozhodnutí o plošném blokování webových stránek bylo založeno na falešných důvodech či přímo libovůli. I kdyby však existovaly výjimečné okolnosti odůvodňující blokování nelegálního obsahu, znemožnění přístupu na celé webové stránky musí být zdůvodněno samostatně, zvlášť a odděleně od odůvodnění původního zákazu směřujícího vůči nezákonnému obsahu a s odkazem na kritéria stanovená Soudem podle článku 10 Úmluvy (Ahmet Yıldırım proti Turecku, cit. výše, § 66). Blokování přístupu k legálnímu obsahu nikdy nemůže být automatickým důsledkem jiného širšího opatření, jako tomu bylo v projednávaném případě. Jakýkoliv zásah blokující legální obsah v důsledku zákazu nezákonného obsahu webové stránky je považován za svévolný zásah do práv vlastníků těchto stránek. Vláda opatření neodůvodnila ani nevysvětlila, jaký legitimní cíl nebo naléhavou společenskou potřebu sledovalo. Stěžovatelé navíc tvrdili, že skutečným cílem ruských úřadů bylo potlačit přístup k opozičním médiím, což u Soudu vzbudilo vážné znepokojení. Výbor OSN pro lidská práva a zvláštní zpravodajové zdůraznili, že cílení na online média nebo webové stránky prostřednictvím jejich zablokování z důvodu jejich kritické povahy směřované proti vládě nebo politickému systému nelze nikdy považovat za nezbytné omezení svobody projevu. Soud proto shledal, že zásah nesledoval legitimní cíl.

e) K zárukám proti zneužití

Pokud jde o otázku záruk před nadměrnými a svévolnými účinky blokačních opatření, Soud zopakoval, že opatření přijatá před vydáním soudního rozhodnutí představují předběžná omezení publikování. Takové omezení vyžaduje co nejopatrnější přezkum ze strany Soudu a je odůvodněné pouze za výjimečných okolností. Toto platí zejména v případě tisku, protože zprávy jsou rychle neaktuální a i jen krátkodobý odklad jejich publikace je může zbavit veškeré hodnoty a zajímavosti (Association Ekin proti Francii, č. 39288/98, rozsudek ze dne 17. července 2001, § 56). Předběžné omezení sdělovacích prostředků, tak jako v případě stěžovatelů, vyžaduje právní rámec, který zajišťuje přísnou kontrolu nad rozsahem zákazů a účinný soudní přezkum v souladu s Úmluvou (Kablis proti Rusku, cit. výše, § 92).

Soud konstatoval, že ruská právní úprava neposkytovala stěžovatelům žádné procesní záruky, kterými by je ochránila před svévolným zásahem podle informačního zákona. Zákon nepočítal s žádnou účastí vlastníků webu v řízení o jeho zablokování. Všechna opatření byla přijata bez předchozího upozornění stěžovatelů. Právní úprava nevyžadovala posouzení dopadů opatření nebo odůvodnění neodkladnosti provedení a neposkytla stranám příležitost zareagovat. Blokační opatření nebyla schválena soudem nebo jiným nezávislým soudním orgánem, na kterém by stěžovatelé mohli být slyšeni. Právní úprava také nevyžadovala odůvodnění nutnosti a přiměřenosti zásahu do svobody projevu na internetu nebo zvážení, zda by nebylo možné dosáhnout stejného cíle jinými, méně omezujícími prostředky. Nebylo ani vyžadováno zajistit, aby opatření směřovala výhradně na nezákonný obsah tak, aby s sebou nenesla svévolné a nadměrné dopady.

Pokud jde o požadavek transparentnosti, informační zákon nestanovil povinnost informovat o návrhu na přijetí blokačních opatření vlastníky sdělovacích prostředků. Ti tak neznali důvody pro přijetí opatření, a to až do doby soudního přezkumu.

Napadnutí těchto opatření před soudem bylo za těchto podmínek velice obtížné, až nemožné (Kablis proti Rusku, cit. výše, § 96). Navíc, nic nenasvědčovalo tomu, že by vnitrostátní soudy poměřovaly protichůdné zájmy. Vnitrostátní soudy opomenuly závěry plynoucí z rozhodnutí pléna ruského nejvyššího soudu, které stanovily povinnost vnitrostátních soudů přihlédnout k požadavkům plynoucích z Úmluvy. Vnitrostátní soudy pouze konstatovaly, že vnitrostátní orgány využily jim zákonem svěřené pravomoci bez toho, aby vzaly v potaz skutečnost, že takto široká opatření významně omezila práva internetových uživatelů a měla značné vedlejší účinky. Soud tedy dospěl k závěru, že došlo k porušení článku 10 Úmluvy.

B. K tvrzenému porušení článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy

Soud měl za to, že otázka, zda měli stěžovatelé přístup k účinným prostředkům nápravy, by měla být přezkoumána pohledem článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy.

Podle Soudu námitky na poli článku 13 Úmluvy vycházejí ze stejného skutkového stavu jako námitky na poli článku 10 Úmluvy. Existuje nicméně rozdíl v povaze zájmů chráněných články 13 a 10 Úmluvy. Článek 13 poskytuje procesní záruku, konkrétně právo na účinné prostředky nápravy, zatímco procesní požadavek obsažený v článku 10 je přidružený k širšímu účelu zajištění ochrany materiálního práva na svobodu projevu (Iatridis proti Řecku, č. 31107/96, rozsudek velkého senátu ze dne 25. března 1999, § 65). S ohledem na výše uvedené bylo vhodné přezkoumat stejné skutkové okolnosti pohledem obou dotčených článků.

Soud připomněl, že článek 13 Úmluvy vyžaduje prostředek nápravy upravený zákonem a zároveň účinný v praxi, kterým lze předejít nebo zastavit porušování chráněného práva nebo za jeho porušení poskytnout dostatečnou náhradu. Stěžovatelé sice měli možnost opatření napadnout před soudy, nicméně tyto nepřezkoumaly podstatu jejich žaloby. Vnitrostátní soudy se nevěnovaly tomu, že orgány neidentifikovaly problematické webové stránky nebo nezkoumaly nezbytnost a přiměřenost opatření nebo jejich široký rozsah. Soud tak shledal, že došlo k porušení článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy.

Rozsudek

EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA

OOO Flavus a další proti Rusku

 


Typ rozhodnutí: rozsudek senátu (3. sekce)

Číslo stížnosti: 12468/15, 23489/15 a 19074/16

Datum: 23. 6. 2020

Složení senátu: P. Lemmens, předseda senátu (Belgie), G. A. Serghides (Kypr), H. Keller (Švýcarsko), D. Dedov (Rusko), M. Elósegui (Španělsko), G. Felici (San Marino), E. Wennerström (Švédsko)

[§ 1.–3. Průběh řízení před Soudem]


Ke skutkovému stavu


I. Okolnosti případu

4. Stěžovatelé jsou provozovateli internetových zpravodajských portálů. První stěžovatel, OOO Flavus, provozuje zpravodajský a názorový server grani.ru, který existuje od roku 2000 a od roku 2003 je registrován jako elektronické periodikum. Druhý stěžovatel, pan Kasparov, je zakladatelem www.kasparov.ru, nezávislé webové publikace o sociálních a politických tématech a také platformy pro nezávislé bloggery. Třetí stěžovatel, OOO Mediafokus, provozuje elektronický portál Ježedněvnyj žurnal na adrese ej.ru, který od roku 2004 publikuje výzkumy a analýzy politologů, ekonomů a novinářů, z nichž mnozí kritizují ruskou vládu.

5. V prosinci 2013 novela ruského informačního zákona posílila pravomoci generální prokuratury a oprávnila ji identifikovat webové stránky obsahující výzvy k masovým nepokojům, extremistickým činnostem nebo účasti na nepovolených masových shromážděních. V takových případech nebyl vyžadován soudní příkaz; generální prokuratura mohla podat žádost o blokaci webových stránek přímo telekomunikačnímu regulačnímu úřadu Roskomnadzoru, jenž by o tom informoval poskytovatele webhostingu pro dané webové stránky. Poskytovatel by pak okamžitě zablokoval přístup k webovým stránkám a informoval o tom do 24 hodin jejich provozovatele.

6. Dne 13. 3. 2014 požádala generální prokuratura Roskomnadzor o blokaci webových stránek stěžovatelů. Žádost zněla následovně:

„Přezkoumáním informací zveřejněných na uvedených webových stránkách byl odhalen jednotný tematický trend směřující ke zpravodajství o veřejných událostech nezákonné povahy na ruském území.

Jedná se zejména o sekci „Případ Bolotnaja“ webových stránek Ježedněvnyj žurnal (www.ej.ru), který zveřejňuje a shromažďuje články a publikace o protestech konaných na ruském území na podporu obžalovaných v trestních řízeních souvisejících s masovými nepokoji na Bolotném náměstí v Moskvě dne 6. 5. 2012. Z obsahu těchto publikací vyplývá, … že nezákonné protesty… jsou přijatelnou a nutnou formou vyjádření občanského postoje, a [takové publikace] jsou v zásadě výzvou k účasti na takových akcích.

Na webové stránce www.grani.ru byl mimoto nalezen článek s názvem ‚Účastníci shromáždění na podporu obětí Bolotnaja pozatýkáni [v centru Moskvy]‘. Článek popisuje zatýkání účastníků nepovolené události ‚Strategie 6‘, s níž jsou spojena vždy šestý den v měsíci veřejná vystoupení skupiny jednotlivců na podporu obžalovaných v trestní věci týkající se masových nepokojů v Moskvě dne 6. 5. 2012. Protiprávní jednání účastníků akce je prezentováno jako přijatelné s cílem upoutat pozornost k trestní věci a vyzvat k účasti na podobných akcích.

Webová stránka www.kasparov.ru zveřejnila článek nazvaný „Majetek [ukrajinského] státu, jenž má být znárodněn na Krymu“, v němž je na letáku znázorněn ozbrojený muž s podtitulem „Červení partyzánští bojovníci“ a textem „Probuď se, Kryme! Okupanti a jejich přisluhovači bezostyšně kradou tvoje peníze a znetvořují tvá města. Nezůstávej zticha! Nevzdávej se!“. Tyto výzvy jsou určeny obyvatelům Krymu a podněcují je k páchání protiprávního jednání. (…)“

7. Dne 14. 3. 2014 zablokoval Roskomnadzor přístup k webovým stránkám stěžovatelů a požádal poskytovatele webhostingu, aby odstranili protiprávní materiál z důvodu, že obsahuje „výzvy k extremistickým činnostem“. V oznámeních byl uveden název domény cílené webové stránky v poli pro URL stránky. Kopie žádosti generální prokuratury nebyla přiložena.

8. Stěžovatelé požádali o soudní přezkum blokačního opatření. Tvrdili, že nepřiměřená blokace přístupu k celým webovým stránkám, aniž by došlo k označení konkrétního protiprávního materiálu, byla v rozporu se zavedeným postupem, když znemožnila stěžovatelům obnovit přístup k webovým stránkám odstraněním protiprávního materiálu. Takové blokační opatření podstatně omezilo jejich právo rozšiřovat informace, jež nebyly prohlášeny za protiprávní.

9. Ve dnech 6. 5. a 29. 8. 2014 Taganskij obvodní soud a 6. 8. 2014 Chamovničevskij obvodní soud v Moskvě stížnosti stěžovatelů zamítly. Soudy rozhodly, že příslušný úředník generální prokuratury posoudil dané webové stránky a shledal je protiprávními. Roskomnadzor žádost generální prokuratury o blokaci stránek řádně provedl a regulační úřad poskytl o problematických stránkách adekvátní informace. Soudy dospěly k závěru, že opatření nemělo žádný dopad na práva a svobody stěžovatelů.

10. Ve dnech 2. 9. a 28. 10. 2014 a 25. 4. 2015 Moskevský městský soud odvolání stěžovatelů stručně zamítl s tím, že rozsudky obvodních soudů byly v zásadě správné.

11. Internetové stránky pana Kasparova nahradily obrázek, o němž se domnívaly, že je protiprávní, neutrálním a opětovně požádaly Roskomnadzor o obnovení přístupu ke stránkám. Nedostaly žádnou odpověď.

II. Relevantní právní předpisy

[§ 12.–17. Relevantní vnitrostátní právo a mezinárodní dokumenty]


Právní posouzení


I. Spojení stížností ke společnému projednání

18. Vzhledem k obdobnému předmětu stížností považuje Soud za vhodné přezkoumat je společně v jediném rozsudku.

II. K tvrzenému porušení čl. 10 Úmluvy

19. Stěžovatelé tvrdili, že rozhodnutím ruských úřadů o zablokování přístupu k jejich webovým stránkám byla porušena jejich práva podle článku 10 Úmluvy, jenž v příslušných částech zní:

„1. Každý má právo na svobodu projevu. Toto právo zahrnuje svobodu… přijímat a rozšiřovat informace nebo myšlenky bez zasahování státních orgánů a bez ohledu na hranice…

2. Výkon těchto svobod, protože zahrnuje i povinnosti a odpovědnost, může podléhat takovým formalitám, podmínkám, omezením nebo sankcím, které stanoví zákon a které jsou nezbytné v demokratické společnosti v zájmu národní bezpečnosti, územní celistvosti nebo veřejné bezpečnosti, ochrany pořádku a předcházení nepokojům a zločinnosti, ochrany zdraví nebo morálky, ochrany pověsti nebo práv jiných…“

A. K přijatelnosti

[§ 20. K přijatelnosti]

B. K meritu věci

1. Stanoviska stran

[§ 21.–27. Stanoviska stran]

2. Posouzení Soudem

a) Obecné principy

28. Soud zdůrazňuje, že internet se díky své dostupnosti a schopnosti ukládat a sdělovat velké množství informací stal jedním ze základních způsobů, jimiž jednotlivci uplatňují své právo na svobodu projevu a na informace. Internet poskytuje základní nástroje pro účast v činnostech a diskusích týkajících se politiky a otázek obecného zájmu, zlepšuje přístup veřejnosti ke zprávám a obecně usnadňuje šíření informací. Článek 10 Úmluvy zaručuje „každému“ svobodu přijímat a rozšiřovat informace a myšlenky. Vztahuje se nejen k obsahu informací, ale také ke způsobům jejich šíření, neboť každé omezení, které je na ně uvaleno, nutně zasahuje do této svobody (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, § 48–54).

b) K existenci zásahu

29. Stěžovatelé provozují internetové zpravodajské portály, které publikovaly články, názory a výzkumy opozičních politiků, novinářů a odborníků, z nichž mnozí kritizovali ruskou vládu. Dne 14. 3. 2014 telekomunikační regulační úřad Roskomnadzor zablokoval přístup k jejich webovým stránkám poté, co generální prokuratura označila část jejich obsahu jako nezákonnou. Soud znovu zdůrazňuje, že opatření blokující přístup k webovým stránkám nutně musejí mít vliv na přístupnost internetu, a tedy vyvolávají odpovědnost žalovaného státu podle čl. 10 (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 53). Opatření, jež zabránilo návštěvníkům webových stránek stěžovatelů v přístupu k jejich obsahu, bylo „zásahem orgánu veřejné moci“ do práva přijímat a rozšiřovat informace, neboť článek 10 zaručuje nejen právo rozšiřovat informace, ale také právo veřejnosti je přijímat (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 51, a Cengiz a další proti Turecku, § 56). Soud opakuje, že zásah bude porušením článku 10, pokud nebude „stanoven zákonem“, sledovat jeden nebo více legitimních cílů uvedených v čl. 10 odst. 2 a nebude „nezbytný v demokratické společnosti“ k dosažení takového cíle. V projednávaném případě nemohou být otázky souladu se zákonem a existence legitimního cíle odděleny od otázky, zda zásah byl „nezbytný v demokratické společnosti“. Soud je proto přezkoumá společně (viz Kablis proti Rusku, § 85).

c) „Stanoven zákonem“

30. Soud znovu zdůrazňuje, že výraz „stanoven zákonem“ se nevztahuje pouze k zákonnému základu ve vnitrostátním právu, nýbrž také vyžaduje, aby byl zákon přiměřeně dostupný a předvídatelný, tj. formulován s dostatečnou přesností, aby umožnil jednotlivci předvídat následky, které může svým jednáním vyvolat. Ve věcech, které se dotýkají základních práv, by bylo v rozporu s vládou práva, jedním ze základních principů demokratické společnosti zakotvených v Úmluvě, aby právní uvážení přiznané exekutivě bylo vyjádřeno ve formě neomezené moci. V důsledku toho musí zákon stanovit opatření právní ochrany proti svévolným zásahům orgánů veřejné moci do práv zaručených Úmluvou a dostatečně jasně stanovit rozsah volnosti příslušných úřadů v rozhodování a způsob jejího výkonu (viz Hasan a Chaush proti Bulharsku, § 84, a Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 57 a § 59).

31. Přístup k webovým stránkám stěžovatelů byl zablokován v souladu s ustanovením § 15.3 informačního zákona. Toto ustanovení umožňovalo generální prokuratuře či jejím zástupcům požádat o blokaci tří kategorií obsahu, včetně výzev k masovým nepokojům nebo k účasti na veřejných akcích konaných v rozporu se stanoveným postupem. Přezkum požadavku zákonnosti ze strany Soudu se však neomezuje na zjištění, zda státní orgán jednal v souladu s literou vnitrostátního práva. Soud musí také ověřit, zda kvalita dotčeného zákona umožnila stěžovatelům upravit jejich chování a ochránila je proti svévolnému zásahu.

32. V projednávaném případě žádost generální prokuratury zmiňovala výzvy k účasti na nepovolených masových shromážděních, zatímco oznámení Roskomnadzoru hovořilo o výzvách k extremistickým činnostem (viz výše § 6 a § 7). Ustanovení § 15.3 odst. 2 informačního zákona stanovilo požadavky týkající se obsahu oznámení Roskomnadzoru, jež mělo specifikovat zejména URL webové stránky a tak umožnit identifikaci nezákonného obsahu (viz výše § 12). Oznámení, která Roskomnadzor v projednávaném případě rozeslal, se odchýlila od tohoto požadavku, když uvedla celou doménu webové stránky, nikoli konkrétní problematickou webovou stránku (viz výše § 7). Toto selhání nebylo pouze v rozporu s požadavkem, aby informace poskytované Roskomnadzorem umožňovaly identifikaci obsahu, jenž má být ze stránek odstraněn, nýbrž také zbavilo stěžovatele možnosti napravit domnělé porušení odstraněním protiprávního obsahu. Ruské úřady jednaly svévolně, když nespecifikovaly URL webových stránek, které považovaly za problematické, čímž zabránily stěžovatelům učinit informované rozhodnutí mezi odstraněním nebo změnou konkrétního obsahu a vyjádřením právní námitky proti požadavku generální prokuratury s odkazem na konkrétní webové stránky.

33. Pokud jde o důvody pro blokační opatření, jak vyplývají z žádosti generální prokuratury, byly portály www.ej.ru a grani.ru odpovědné za to, že svými články schvalovaly protesty a veřejná vystoupení na podporu obžalovaných v kauze Bolotnaja. Generální prokuratura interpretovala tyto články jako výzvy k účasti na nepovolených veřejných akcích. Soud již dříve shledal, že koncept „veřejných akcí konaných v rozporu se stanoveným postupem“ podle § 15.3 informačního zákona je příliš široký. Umožňuje generální prokuratuře nařídit blokaci webových stránek při jakémkoli porušení postupu stanoveného pro provádění veřejných akcí, bez ohledu na to, o jak bezvýznamné nebo neškodné porušení se jedná, aniž by musela prokazovat riziko narušení nebo jakéhokoli skutečného ohrožení práv ostatních (viz Kablis proti Rusku, cit. výše, § 93). Soud také shledal, že generální prokuratura se odvolávala na tento konkrétní důvod v případě obsahu, který žádné takové výzvy neuváděl (ibid., § 98–101). Obě zjištění jsou použitelná pro projednávaný případ.

34. Veřejný protest, jenž se konal v roce 2012 na Bolotném náměstí proti údajně zmanipulovaným prezidentským volbám, vyústil v patovou situaci mezi protestujícími a policií a vedl k řadě trestních řízení proti účastníkům (viz Frumkin proti Rusku, § 81–142, Jaroslav Bělousov proti Rusku, § 155–183, Razvozžajev proti Rusku a Ukrajině Udaltsov proti Rusku a dva další, § 274–299). Po řadu let poté byly probíhající soudní procesy v Rusku předmětem intenzivního veřejného zájmu. Soudních jednání se účastnila veřejnost i politici; některé z nich policie bezdůvodně pozatýkala za účast na nepovolené veřejné akci (viz Navalnyj proti Rusku, § 35–42 a § 125–126). Mediální portály stěžovatelů www.ej.ru a grani.ru informovaly o vývoji v řízeních a o policejních zatčeních v souladu se svou novinářskou povinností informovat veřejnost o věcech obecného zájmu a nabízet různé perspektivy, včetně těch, které mohou být kritické vůči oficiální politice (viz Sürek a Özdemir proti Turecku, § 61). Žádost generální prokuratury o blokaci webových stránek neidentifikovala žádné části publikovaného obsahu, které by zmiňovaly plánované veřejné akce, ať už povolené, nebo jiné, nebo zvaly veřejnost k účasti na nich (na rozdíl od rozsudku ve věci Kablis proti Rusku, cit. výše, § 102). Vyjádření podpory osobám, které byly souzeny v souvislosti s událostmi Bolotnaja, nebo těm, kteří našli způsoby, jak prokázat solidaritu s obžalovanými, nelze považovat za výzvy k nepovoleným veřejným akcím. Soud opakuje, že vyjadřování se k věcem veřejného zájmu požívá silné ochrany, a shledává, že výklad přijatý generální prokuraturou byl neopodstatněný, a proto svévolný a zjevně nepřiměřený.

35. Generální prokuratura také tvrdila, že stránky www.kasparov.ru reprodukovaly leták, který podněcoval obyvatele Krymu k „protiprávním jednáním“. Leták zjevně vyzýval obyvatele Krymu, aby nezůstali zticha a nevzdávali se. Rozhodnutí generální prokuratury nespecifikovalo povahu údajně protiprávních jednání, znaků, jež je činily protiprávními, ani pravomoc, která by ruské prokuratuře umožnila určovat, které chování neruských státních příslušníků pobývajících mimo ruskou jurisdikci by mělo být považováno za protiprávní. V každém případě obecný pojem „protiprávní jednání“ nespadal pod žádnou ze tří kategorií zakázaného obsahu definovaných v § 15.3 informačního zákona. Z toho vyplývá, že rozhodnutí generální prokuratury o obsahu webových stránek www.kasparov.ru nemělo právní základ.

d) Legitimní cíl a „nezbytný v demokratické společnosti“

36. Soud výše shledal, že v rozsahu, v němž zásah cílil na obsah, jenž byl považován za protiprávní podle § 15.3 informačního zákona, nedodržel postup stanovený vnitrostátním právem a porušil požadavek zákonnosti. Pokud to však generální prokuratura požadovala a Roskomnadzor provedl blokační příkaz proti celým webovým stránkám stěžovatelů, Soud bude pokračovat ve svém přezkumu, aby zjistil, zda zablokování přístupu k celým webovým stránkám sledovalo legitimní cíl a mohlo být považováno za „nezbytné v demokratické společnosti“.

37. Soud znovu zdůrazňuje, že celkové zablokování přístupu k webovým stránkám je extrémním opatřením, srovnatelným se zákazem novin nebo televizních stanic (viz výše § 15 a § 16). Takové opatření záměrně ignoruje rozdíl mezi zákonnými a nezákonnými informacemi, které může webová stránka obsahovat, a činí nepřístupným velké množství obsahu, jenž nebyl identifikován jako nezákonný. Zablokování přístupu k celé webové stránce má praktický dopad, protože rozšiřuje působnost blokačního příkazu daleko za rámec původně cíleného nezákonného obsahu (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 63).

38. Soud výše shledal, že rozhodnutí o protiprávní povaze obsahu webových stránek bylo v projednávaném případě učiněno nepodloženě nebo přímo svévolně. I kdyby však existovaly výjimečné okolnosti, které by odůvodňovaly blokaci nezákonného obsahu, musí být opatření blokující přístup k celé webové stránce odůvodněno samostatně, odděleně a odlišně od odůvodnění, na němž je založen původní příkaz zaměřený na nezákonný obsah, a s odkazem na kritéria stanovená a uplatňovaná Soudem podle článku 10 Úmluvy (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 66, a Kablis proti Rusku, cit. výše, § 94). Blokování přístupu k legitimnímu obsahu nemůže být nikdy automatickým důsledkem jiného, omezenějšího blokačního opatření tak, jak § 15.3 informačního zákona umožňuje úřadům rozšířit limitovanou blokační žádost, aby zahrnula celou webovou stránku. Jakékoli nerozlišující blokační opatření, které zasahuje do zákonného obsahu nebo webových stránek jako vedlejší účinek opatření, které je zaměřeno na nezákonný obsah nebo webové stránky, představuje svévolný zásah do práv provozovatelů takových webových stránek. Vláda nepředložila žádné odůvodnění pro hromadný blokační příkaz. Nevysvětlila, jaký legitimní cíl nebo naléhavou sociální potřebu ruské úřady sledovaly tím, že zablokovaly přístup k elektronickým sdělovacím prostředkům stěžovatelů. Jejich tvrzení, že skutečným cílem ruských úřadů bylo potlačit přístup k opozičním zpravodajským portálům, vyvolává vážné znepokojení. Výbor OSN pro lidská práva a zvláštní zpravodajové zdůraznili, že postihování online sdělovacích prostředků a webových stránek blokačními opatřeními z důvodu, že jsou kritické k vládě nebo politickému systému, nelze nikdy považovat za nezbytné omezení svobody projevu (viz výše § 16 a § 25). Vzhledem k tomu, že hromadným blokačním příkazům zaměřeným na webové stránky stěžovatelů chybělo jakékoli odůvodnění, Soud shledává, že nesledovaly žádný legitimní cíl.

e) Záruky proti zneužití

39. Pokud jde o otázku záruk, jež musejí vnitrostátní právní předpisy poskytovat k ochraně jednotlivců před nepřiměřenými a svévolnými účinky blokačních opatření, Soud znovu zdůrazňuje, že uvalení blokačních opatření dříve, než bylo vydáno soudní rozhodnutí o nezákonnosti publikovaného obsahu, představovalo předběžnou cenzuru. S předběžnou cenzurou jsou spojena taková rizika, že vyžadují co nejpečlivější přezkum ze strany Soudu a jsou odůvodněna jen za výjimečných okolností. To se týká především tisku, protože zprávy jsou zbožím, které rychle zastará, a je-li jejich zveřejnění byť o krátkou dobu zpožděno, mohou pozbýt veškeré hodnoty a zájmu (Sdružení Ekin proti Francii, § 56, Cumpǎnǎ a Mazǎre proti Rumunsku, § 118, Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 47, a Kablis proti Rusku, cit. výše, § 90–91). V případech předběžné cenzury provozu zpravodajských portálů, jako je tomu v projednávaném případě, je vyžadován právní rámec, jenž zaručí jak přísnou kontrolu nad rozsahem zákazu, tak účinný soudní přezkum v souladu s Úmluvou (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 64, a Kablis proti Rusku, cit. výše, § 92).

40. Soud konstatuje, že ruské právo neposkytlo provozovatelům online médií, jako jsou stěžovatelé, žádné procesní záruky, které by je mohly ochránit před svévolným zásahem podle § 15.3 informačního zákona. Nevyžadovalo žádnou formu účasti ze strany provozovatelů webových stránek na řízení o jejich blokaci. Jak původní rozhodnutí generální prokuratury, tak prováděcí příkazy Roskomnadzoru byly vydány bez předchozího oznámení stranám, jejichž práva a zájmy jimi mohly být dotčeny. Právo nevyžadovalo po úřadech, aby posoudily dopady blokačních opatření před jejich provedením nebo aby odůvodnily naléhavost jejich okamžitého vykonání bez toho, aby daly zúčastněným stranám možnost odstranit nezákonný obsah nebo požádat o soudní přezkum. Blokační opatření nebyla schválena soudem ani jiným nezávislým soudním orgánem, jenž by poskytl prostor, kde by mohly být zúčastněné strany slyšeny.

41. Soud dále shledává, že informační zákon nevyžaduje, aby úřady odůvodnily nezbytnost a přiměřenost zásahu do svobody projevu v online prostředí nebo aby zvážily, zda stejného výsledku lze dosáhnout méně rušivými prostředky. Rovněž nevyžaduje, aby se ujistily, že blokační opatření je zaměřeno striktně na nezákonný obsah a nemá svévolné nebo nepřiměřené účinky, včetně těch vyplývajících z blokace přístupu k celé webové stránce.

42. Pokud jde o požadavek transparentnosti, informační zákon nestanoví žádnou povinnost informovat provozovatele webových stránek o blokačním opatření podle § 15.3. Stěžovatelé v projednávaném případě nevěděli o důvodech pro blokační žádost, dokud nebyl přístup k jejich webovým stránkám zablokován a dokud nepožádali o soudní přezkum (viz výše § 7).

43. Konečně co se týká stížností, kterými stěžovatelé napadli blokační opatření, Soud již dříve shledal, že rozsah volnosti výkonné moci v rozhodování podle § 15.3 informačního zákona je takový, že je obtížné, ne-li nemožné napadnout blokační opatření soudním přezkumem (viz Kablis proti Rusku, cit. výše, § 96). Neexistuje žádný náznak, že by se soudci posuzující jejich stížnosti snažili vyvážit různé dotčené zájmy, zejména že by posoudili potřebu zablokovat přístup k celým webovým stránkám. Podle názoru Soudu byl tento nedostatek důsledkem toho, že vnitrostátní soudy nepoužily rozhodnutí č. 21 pléna Nejvyššího soudu ze dne 27. 6. 2013, jež jim ukládá přihlédnout ke kritériím, jak byla pro výklad Úmluvy stanovena Soudem (viz Lašmankin a další proti Rusku, § 217). Soudy při přijímání rozhodnutí omezily svůj přezkum na zjištění, že generální prokuratura a Roskomnadzor využily prostoru pro uvážení, který jim zákon poskytoval (viz výše § 9 a § 10). Podle názoru Soudu však přezkum, jenž by byl v souladu s Úmluvou, měl mimo jiné zohlednit skutečnost, že takové opatření tím, že znepřístupnilo velké množství informací, podstatně omezilo práva internetových uživatelů a mělo významný vedlejší účinek (viz Ahmet Yýldýrým proti Turecku, cit. výše, § 66).

f) Závěr

44. Soud s ohledem na výše provedený rozbor shrnuje, že zásah vyplývající z uplatnění postupu podle § 15.3 informačního zákona měl nepřiměřené a svévolné účinky a že ruská právní úprava neposkytla stěžovatelům takový stupeň ochrany před zneužitím, k němuž byli podle práva v demokratické společnosti oprávněni. Pokud blokační opatření cílila na celá elektronická média nad rámec obsahu, jenž byl původně identifikován jako protiprávní, jednalo se o neodůvodněný zásah podle čl. 10 odst. 2. Nesledoval žádný legitimní cíl a nebyl nezbytný v demokratické společnosti.

45. V důsledku toho došlo k porušení článku 10 Úmluvy.

III. K tvrzenému porušení článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy

46. Soud má za to, že otázka, zda stěžovatelé měli k dispozici účinný vnitrostátní právní prostředek nápravy pro uplatnění stížností na blokaci přístupu k jejich webovým stránkám, by měla být přezkoumána podle článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy.

Článek 13 zní:

„Každý, jehož práva a svobody přiznané touto úmluvou byly porušeny, musí mít účinné opravné prostředky před národním orgánem, i když se porušení dopustily osoby při plnění úředních povinností.“

A. K přijatelnosti

[47. Přijatelnost stížnosti]

B. K meritu věci

[48.–50. Stanoviska stran]

51. Soud na úvod poznamenává, že v rozhodné době nebyl kasační opravný prostředek považován za účinný vnitrostátní opravný prostředek (viz Berkovič a další proti Rusku, § 69, s dalšími odkazy).

52. Soud dále poznamenává, že stížnost podle článku 13 vychází ze stejných skutečností, jako jsou ty, které zkoumal výše při řešení stížnosti podle článku 10. Existuje však rozdíl v povaze zájmů chráněných článkem 13 a těch, jež jsou chráněny článkem 10: první z nich poskytuje procesní záruku, konkrétně „právo na účinný opravný prostředek“, zatímco procesní požadavek vlastní druhému z nich je pouze doplňkem k jeho širšímu účelu, jímž je zajištění dodržování hmotného práva na svobodu projevu (viz Iatridis proti Řecku, § 65). S ohledem na rozdíl v účelu záruk poskytovaných těmito dvěma články považuje Soud za vhodné v projednávaném případě přezkoumat stejný soubor skutečností podle obou ustanovení.

53. Soud má za to, že stěžovatelé obhájili svůj nárok, co se týká porušení jejich práva na svobodu projevu. V souladu s tím měli mít podle článku 13 přístup k vnitrostátnímu opravnému prostředku, který by byl „účinný“ jak v praxi, tak podle práva ve smyslu předcházení údajnému porušení nebo jeho trvání a ve smyslu poskytnutí přiměřeného odškodnění za porušení, které již nastalo.

54. Ačkoli stěžovatelé měli možnost podat žádost o přezkum blokačních opatření a jejich účinků na provoz svých elektronických médií, ruské soudy neposoudily podstatu jejich stížností. Nezabývaly se tím, že úřady nedodržely zákonný požadavek na identifikaci problematických webových stránek a posouzení nezbytnosti a přiměřenosti blokačních opatření nebo jejich nepřiměřeného rozsahu. V důsledku toho Soud konstatuje, že dostupný vnitrostátní opravný prostředek nebyl v případě stěžovatelů účinný (viz Elvira Dmitrijeva proti Rusku, § 64).

55. Došlo tedy k porušení článku 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy.

[56.–60. K aplikaci článku 41 Úmluvy]

Výrok rozsudku

Z těchto důvodů Soud jednomyslně rozhodl, že:

1. stížnosti jsou spojeny ke společnému projednání;

2. stížnosti jsou přijatelné;

3. článek 10 Úmluvy byl porušen;

4. článek 13 ve spojení s článkem 10 Úmluvy byl porušen.

 

© Wolters Kluwer ČR, a. s.