Senát páté sekce Soudu většinou šesti hlasů proti jednomu rozhodl o porušení článku 8 Úmluvy z důvodu, že stěžovatelům jakožto transgender osobám nebyla povolena úřední změna pohlaví, protože neprokázali „nevratnou povahu změny vzhledu“, což v praxi zpravidla znamenalo i sterilizaci. Zároveň Soud dospěl jednomyslně k závěru, že článek 8 nebyl porušen v souvislosti s tím, že za účelem změny pohlaví bylo nutné prokázat existenci poruchy genderové identity, případně podrobit se lékařskému vyšetření.

Přehled

Text rozhodnutí
Datum rozhodnutí
6.4.2017
Rozhodovací formace
Významnost
Klíčové případy
Číslo stížnosti / sp. zn.

Anotace

© Ministerstvo spravedlnosti České republiky, www.justice.cz. [Překlad již zveřejněný na oficiální webové stránce Ministerstva spravedlnosti České republiky.] Povolení k opětnému zveřejnění tohoto překladu bylo uděleno Ministerstvem spravedlnosti České republiky pouze pro účely zařazení do databáze Soudu HUDOC.

© Ministry of Justice of the Czech Republic, www.justice.cz. [Translation already published on the official website of the Ministry of Justice of the Czech Republic.] Permission to re-publish this translation has been granted by the Ministry of Justice of the Czech Republic for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva

Rozsudek ze dne 6. dubna 2017 ve věci č. 79885/12, 52471/13 a 52596/13 – A. P., Garçon a Nicot proti Francii

Senát páté sekce Soudu většinou šesti hlasů proti jednomu rozhodl o porušení článku 8 Úmluvy z důvodu, že stěžovatelům jakožto transgender osobám nebyla povolena úřední změna pohlaví, protože neprokázali „nevratnou povahu změny vzhledu“, což v praxi zpravidla znamenalo i sterilizaci. Zároveň Soud dospěl jednomyslně k závěru, že článek 8 nebyl porušen v souvislosti s tím, že za účelem změny pohlaví bylo nutné prokázat existenci poruchy genderové identity, případně podrobit se lékařskému vyšetření.

I. Skutkové okolnosti

Všichni tři stěžovatelé se narodili jako muži, ale již od dětství se identifikovali se ženským pohlavím a v dospělosti požádali o úřední změnu pohlaví. V době, kdy příslušné vnitrostátní orgány o jejich žádostech rozhodovaly (2008–2013), bylo dle francouzského práva za účelem změny pohlaví nutné prokázat jednak existenci poruchy genderové identity u žadatele a jednak to, že u něj došlo ke změně vzhledu nevratné povahy. První stěžovatel ke své žádosti přiložil několik lékařských potvrzení, která dle něj měly prokázat splnění obou podmínek, ale soudy tato potvrzení nepovažovaly za dostatečná a nařídily stěžovateli, aby se podrobil dalšímu vyšetření ze strany soudem ustanovených znalců, což tento odmítl jako nadbytečné. Druhý a třetí stěžovatel ve svých podáních na vnitrostátní úrovni uvedli, že podmínka prokázání nevratné povahy změny vzhledu je v rozporu s článkem 8 Úmluvy; druhý stěžovatel rovněž namítl, že to platí i pro podmínku existence poruchy genderové identity. U všech tří stěžovatelů dospěly vnitrostátní soudy k závěru, že výše zmíněné podmínky úřední změny pohlaví nesplňují, a jejich žádosti proto zamítly.

V roce 2016 došlo ke změně francouzského občanského zákoníku, dle níž již nelze úřední změnu pohlaví podmiňovat léčbou, chirurgickým zákrokem ani sterilizací.

II. Odůvodnění rozhodnutí Soudu

K tvrzenému porušení článku 8 Úmluvy

Stěžovatelé namítali porušení článku 8 Úmluvy, jelikož jim nebyla povolena úřední změna pohlaví. První stěžovatel konkrétně spatřoval porušení článku 8 v povinnosti podrobit se lékařskému vyšetření, druhý a třetí stěžovatel v podmínce prokázat nevratnou povahu změny vzhledu a druhý stěžovatel navíc i v podmínce existence poruchy genderové identity.

Soud úvodem připomněl, že se ve své dosavadní judikatuře již zabýval právem transsexuálů, kteří podstoupili operační změnu pohlaví, na právní uznání této změny (např. Christine Goodwin proti Spojenému království, č. 28957/95, rozsudek velkého senátu ze dne 11. července 2002), jakož i podmínkami přístupu k uvedené operaci (např. Y. Y. proti Turecku, č. 14793/08, rozsudek ze dne 10. března 2015). Dle Soudu se námitky vznesené stěžovateli též nepochybně týkají práva na respektování soukromého života a jako takové spadají pod článek 8 Úmluvy. Jádro projednávaného problému spočívá v otázce, zda existuje pozitivní závazek státu právně uznat změnu pohlaví, aniž by přitom vyžadoval splnění podmínek, proti nimž stěžovatelé brojí (mutatis mutandis, Hämälainen proti Finsku, č. 37359/09, rozsudek velkého senátu ze dne 16. července 2014, § 64).

a) K podmínce nevratné povahy změny vzhledu

Soud se v této části předně zaměřil na otázku, zda „nevratná povaha změny vzhledu“, což byla dle francouzského práva v relevantní době jedna z podmínek úřední změny pohlaví, znamenala ve skutečnosti sterilizaci žadatele. Soud v této souvislosti poukázal na stanovisko francouzské poradní komise pro lidská práva z roku 2013, dle něhož se za účelem splnění této podmínky musí dotčené osoby podrobit chirurgickým zákrokům či hormonální léčbě, které mají za důsledek sterilitu. V podobném duchu se vyjádřili i autoři návrhu zákona na ochranu práv transgender osob podaného v roce 2013. Ve světle uvedeného Soud shledal, že příslušná podmínka znamenala v praxi sterilizační operaci nebo léčbu, která z důvodu své povahy a intenzity s vysokou pravděpodobností vedla ke sterilitě.

Soud dále konstatoval, že v projednávané věci náleží žalovanému státu pouze omezený prostor pro uvážení, neboť je tu přímo dotčena tělesná integrita jednotlivců, jakož i princip osobní autonomie a právo na sexuální identitu. Byť Soud uznal, že mezi členskými státy Rady Evropy neexistuje shoda, co se týče úřední změny pohlaví (v roce 2016 tuto změnu neumožňovalo sedm států, 22 států ji podmiňovalo sterilizací a 18 států ji povolovalo i bez sterilizace), zdůraznil, že v posledních letech lze v Evropě sledovat tendenci ke zrušení podmínky sterilizace, založenou na vývoji porozumění transsexualismu (v období let 2009–2016 tato podmínka zmizela z právního řádu jedenácti členských států včetně Francie a další státy tuto změnu zvažují). Soud rovněž upozornil na stanoviska početných orgánů ochrany lidských práv v rámci Rady Evropy i OSN, které se jasně vyjádřily ve prospěch zrušení zmíněné podmínky.

V posledním kroku se Soud zabýval zachováním spravedlivé rovnováhy mezi obecným zájmem a zájmy stěžovatelů v projednávané věci. Poukázal na to, že ne všechny transgender osoby chtějí nebo mohou podstoupit zákrok či léčbu s vysokou pravděpodobností sterility, což je i případ druhého a třetího stěžovatele. V jiných kontextech Soud konstatoval porušení článků 3 a 8 Úmluvy z důvodu sterilizace svéprávných dospělých osob, provedené bez jejich informovaného souhlasu, jelikož takový postup je v rozporu s respektováním lidské svobody a důstojnosti (např. Soares de Melo proti Portugalsku, č. 72850/14, rozsudek ze dne 16. února 2016, § 109–111). Souhlas s léčebným výkonem přitom nelze považovat za skutečně svobodný, pokud by v případě nesouhlasu dotčená osoba pozbyla plného výkonu svého práva na genderovou identitu a osobní rozvoj (Van Kück proti Německu, č. 35968/97, rozsudek ze dne 12. června 2003, § 75). V projednávané věci stát podmínil úřední změnu pohlaví provedením zákroku či léčby s vysokou pravděpodobností sterility, což vlastně znamená podmínit plný výkon práva na respektování soukromého života chráněného článkem 8 Úmluvy vzdáním se plného výkonu práva na respektování tělesné integrity garantovaného jak tímto ustanovením, tak článkem 3. Třebaže Soud uznal, že je tu na druhé straně dotčen i veřejný zájem, a to zejména požadavek právní jistoty, shledal, že v této situaci jsou transgender osoby, které si nepřejí podstoupit úplnou změnu pohlaví, postaveny před neřešitelné dilema: buď se navzdory svým přáním podrobí zákroku či léčbě s vysokou pravděpodobností sterility, a tím se vzdají plného výkonu práva na respektování své tělesné integrity, nebo se vzdají právního uznání své genderové identity, a tudíž i plného výkonu tohoto práva. Dle Soudu tu dochází k narušení spravedlivé rovnováhy, kterou jsou členské státy povinny zachovávat mezi obecným zájmem a zájmy dotčených jednotlivců.

V této souvislosti Soud připomněl svou předchozí judikaturu, dle níž náležitý respekt k tělesné integritě transgender osoby vylučuje, aby tato byla nucena podrobit se léčbě, která má za následek trvalou neplodnost (Y. Y. proti Turecku, cit. výše, § 119); je též v rozporu s článkem 8, pokud stát podmiňuje výkon rodičovských práv podstoupením sterilizační operace (Soares de Melo proti Portugalsku, cit. výše, § 111).

Ve světle výše uvedeného Soud dospěl k závěru, že zamítnutím žádosti druhého a třetího stěžovatele z důvodu nesplnění podmínky nevratné povahy změny vzhledu došlo k porušení článku 8 Úmluvy.

b) K podmínce existence poruchy genderové identity

Druhý stěžovatel dále namítal, že podmínka existence poruchy genderové identity je rovněž v rozporu s článkem 8, neboť vede k zacházení s transgender osobami jakožto s duševně nemocnými, a tudíž znamená zásah do jejich důstojnosti.

Soud předně upozornil, že naprostá většina členských států Rady Evropy, které umožňují úřední změnu pohlaví, podmiňuje tuto změnu psychodiagnostikou žadatele; od zmíněného požadavku upustily zatím pouze čtyři státy (Dánsko, Norsko, Island a Malta). Zadruhé, „transsexualismus“ stále figuruje v mezinárodní klasifikaci nemocí zveřejněné Světovou zdravotnickou organizací. Zatřetí, na rozdíl od podmínky sterilizace se podmínka psychodiagnostiky přímo nedotýká tělesné integrity jednotlivců. A konečně začtvrté, ani postoj mezinárodních orgánů ochrany lidských práv není v tomto směru natolik vyhraněný jako ve vztahu k podmínce sterilizace.

Vzhledem k uvedenému Soud shledal, že v této oblasti náleží členským státům velký prostor pro uvážení. Dle vlády žalovaného státu je účelem předmětné podmínky stanovit, zda problémy pacienta nemají jiné příčiny, a v návaznosti na to zajistit, aby nevratný medicínský proces změny pohlaví nezapočaly osoby, které ve skutečnosti nejsou transgender. Soud uvedl, že tento argument není zcela relevantní u jednotlivců, jako je druhý a třetí stěžovatel, kteří odmítají podstoupit nevratnou léčbu; lze nicméně akceptovat, že cílem daného požadavku je ochrana zájmů dotčených osob, jelikož zabraňuje, aby se tyto osoby chybně rozhodly pro právní změnu své identity. K porušení článku 8 Úmluvy proto v tomto směru nedošlo.

c) K povinnosti podrobit se lékařskému vyšetření

První stěžovatel konečně namítal, že povinnost podrobit se lékařskému vyšetření ze strany soudem ustanovených znalců, které mělo prokázat, zda stěžovatel splňuje obě podmínky úřední změny pohlaví, znamenala traumatizující a ponižující zásah do jeho intimity; tento zásah přitom dle jeho názoru nelze považovat za nezbytný, jelikož stěžovatel již v daném vnitrostátním řízení předložil několik potvrzení od lékařů, které si sám zvolil.

Soud konstatoval, že tato námitka se týká způsobu provádění dokazování, což je oblast, v níž členským státům náleží značný prostor pro uvážení. V projednávané věci vnitrostátní soudy dostatečně podrobně zdůvodnily, proč důkazy předložené stěžovatelem nepovažují za postačující, a v návaznosti na to ustanovily tři znalce, které pověřily detailním zadáním; nic nenasvědčuje tomu, že by tento postup byl zatížen svévolí nebo že by byl v rozporu s příslušnými ustanoveními občanského soudního řádu. Soud proto dospěl k závěru, že zamítnutím stěžovatelovy žádosti o úřední změnu pohlaví z důvodu, že se odmítl podrobit soudně nařízenému vyšetření, nedošlo za daných okolností k narušení spravedlivé rovnováhy mezi soupeřícími zájmy, a článek 8 Úmluvy tudíž porušen nebyl.

III. Oddělené stanovisko

Soudce Ranzoni se ve svém nesouhlasném stanovisku vyslovil proti závěru o porušení článku 8 v souvislosti s podmínkou nevratné povahy změny vzhledu. Zdůraznil, že až doposud postupoval Soud v kauzách týkajících se transsexuálů (počínaje věcí Rees proti Spojenému království, č. 9532/81, rozsudek ze dne 17. října 1986) opatrně a po malých krůčcích, zatímco dnešní rozsudek lze nazvat skutečným skokem. V dané oblasti však přitom neexistuje shoda mezi členskými státy, což ve svém rozsudku uznává i většina: v roce 2016 povolovalo úřední změnu pohlaví bez podmínky sterilizace toliko 18 členských států z celkového počtu 47, zatímco a v roce 2013, kdy o žádostech druhého a třetího stěžovatele rozhodoval francouzský dovolací soud, bylo takových států dokonce pouze 11. Soud se navíc dostatečně nezabýval otázkou, jaké důvody vedou většinu členských států k tomu, aby zatím ve svých právních řádech neupouštěly od podmínky sterilizace při úřední změně pohlaví. Přiměřenějším řešením v projednávané věci by dle soudce Ranzoniho bylo konstatovat, že žalovaný stát v době rozhodování o žádostech stěžovatelů nevybočil ze svého prostoru pro uvážení, a zároveň vyzvat všechny členské státy, aby věnovaly pozornost otázce vznesené v této záležitosti a aby se snažily ubírat se směrem vznikající evropské tendence. Dalším vhodným řešením – odůvodněným důležitostí kauzy a dopadem verdiktu Soudu na všechny členské státy – by bylo postoupit věc velkému senátu.

Rozsudek

Norway_grants

RADA EVROPY



EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA



PÁTÁ SEKCE

VĚC A. P., GARÇON A NICOT proti FRANCII

(stížnosti č. 79885/12, 52471/13 a 52596/13)

ROZSUDEK

[Výňatky]

ŠTRASBURK

6. dubna 2017

Tento rozsudek nabude právní moci za podmínek stanovených v čl. 44 odst. 2 Úmluvy. Může být předmětem formálních úprav.

Rozsudek je v autentickém francouzském znění publikován na internetových stránkách

Evropského soudu pro lidská práva v databázi HUDOC (www.echr.coe.int). Pořízený úřední překlad do českého jazyka není autentickým zněním rozsudku.


Ve věci A. P., Garçon a Nicot proti Francii,

Evropský soud pro lidská práva (pátá sekce), zasedající v senátu ve složení:

Angelika Nußberger, předsedkyně,

André Potocki,

Faris Vehabović,

Yonko Grozev,

Carlo Ranzoni,

Mārtiņš Mits,

Lәtif Hüseynov, soudci,

a Milan Blaško, zástupce tajemníka sekce,

po poradě konané ve dnech 21. a 28. února 2017,

vynesl tento rozsudek, který byl přijat posledně uvedeného dne:

(...)

SKUTKOVÝ STAV

[Všichni tři stěžovatelé se narodili jako muži, ale již od dětství se identifikovali se ženským pohlavím a v dospělosti požádali o úřední změnu pohlaví. V době, kdy příslušné vnitrostátní orgány o jejich žádostech rozhodovaly (2008–2013), bylo dle francouzského práva za účelem změny pohlaví nutné prokázat jednak existenci poruchy genderové identity u žadatele a jednak to, že u něj došlo ke změně vzhledu nevratné povahy. První stěžovatel ke své žádosti přiložil několik lékařských potvrzení, která dle něj měly prokázat splnění obou podmínek, ale soudy tato potvrzení nepovažovaly za dostatečná a nařídily stěžovateli, aby se podrobil dalšímu vyšetření ze strany soudem ustanovených znalců, což tento odmítl jako nadbytečné. Druhý a třetí stěžovatel ve svých podáních na vnitrostátní úrovni uvedli, že podmínka prokázání nevratné povahy změny vzhledu je v rozporu s článkem 8 Úmluvy; druhý stěžovatel rovněž namítl, že to platí i pro podmínku existence poruchy genderové identity. U všech tří stěžovatelů dospěly vnitrostátní soudy k závěru, že výše zmíněné podmínky úřední změny pohlaví nesplňují, a jejich žádosti proto zamítly.

V roce 2016 došlo ke změně francouzského občanského zákoníku, dle níž již nelze úřední změnu pohlaví podmiňovat léčbou, chirurgickým zákrokem ani sterilizací.]

(...)

PRÁVNÍ POSOUZENÍ

(...)

B. K odůvodněnosti

1. Předběžné otázky

a) Použitelnost článku 8 Úmluvy

(...)

95. Právo na respektování soukromého života podle článku 8 Úmluvy se plně vztahuje na genderovou identitu jako součást osobní identity. To platí pro všechny jednotlivce.

(...)

2. Požadavek na prokázání nevratné povahy změny vzhledu

(...)

c) Hodnocení Soudu

(i) Předběžná otázka

(...)

120. Soud proto vychází z toho, že v době, kdy nastaly okolnosti ve věci stěžovatelů, francouzské pozitivní právo podmiňovalo uznání genderové identity transgender osob sterilizačním zákrokem nebo léčbou, které vzhledem ke své povaze a intenzitě představovaly velmi vysokou pravděpodobnost sterility.

(ii) Prostor pro uvážení

(...)

122. V projednávané věci Soud konstatuje, že se smluvní strany rozcházejí, pokud jde o požadavek sterility (...). V této otázce tedy nepanuje shoda. Dále konstatuje, že jsou ohroženy veřejné zájmy, přičemž vláda v této souvislosti poukazuje na nutnost ochrany zásady nezcizitelnosti osobního stavu a zajištění spolehlivosti a jednotnosti evidence osobního stavu, a že tento případ vyvolává citlivé morální a etické otázky.

123. Soud nicméně také poznamenává, že podstatu projednávaných stížností tvoří zásadní aspekt intimní identity jednotlivců, ne-li jejich existence. Je tomu tak jednak proto, že se otázka sterilizace přímo dotýká tělesné integrity jednotlivce, a jednak proto, že se stížnosti týkají genderové identity jednotlivce. (...) Toto zjištění vede k závěru, že žalovaný stát měl v projednávané věci pouze úzký prostor pro uvážení.

124. Soud navíc připomíná, že dotčená podmínka přestala být součástí pozitivního práva jedenácti smluvních stran, včetně Francie, v letech 2009 až 2016 a že podobné reformy jsou projednávány i v dalších smluvních stranách (...). To ukazuje, že v Evropě se v posledních letech objevuje trend směřující ke zrušení této podmínky, který je dán vývojem v chápání transgenderismu.

125. Soud rovněž připomíná, že řada evropských a mezinárodních institucionálních aktérů, kteří se podílejí na prosazování a obraně lidských práv, zaujala velmi jasné stanovisko ve prospěch zrušení kritéria sterility, které považují za porušení základních práv. (...)

(iii) K nastolení spravedlivé rovnováhy mezi obecným zájmem a zájmy stěžovatelů

126. Soud konstatuje, že osoby v situaci stěžovatelů neměly jinou možnost, než se nejprve za účelem uznání své totožnosti podrobit náročné léčbě nebo zákroku, které podle francouzského pozitivního práva ve znění platném v době rozhodné z hlediska skutkového stavu projednávané věci musely vést k nevratné změně vzhledu. Jak Soud uvedl výše, to s největší pravděpodobností znamenalo, že musely být sterilizovány. Ne všechny transgender osoby si však přejí – nebo mohou – podstoupit léčbu nebo zákrok, které by vedly k těmto důsledkům, jak ukazuje příklad druhého a třetího stěžovatele v projednávané věci. (...)

127. Léčba a operace tohoto druhu zasahují do tělesné integrity jednotlivce, která je chráněna článkem 3 Úmluvy (ačkoli se tohoto ustanovení druhý a třetí stěžovatel nedovolávali) a článkem 8.

(...)

130. Léčebný výkon nelze považovat za předmět skutečně svobodného souhlasu, pokud skutečnost, že se jí dotyčná osoba nepodrobí, tuto osobu zbavuje plného výkonu jejího práva na genderovou identitu a osobní rozvoj, které, jak již bylo uvedeno, je základním aspektem práva na respektování soukromého života [viz věc Van Kück proti Německu, č. 35968/97, rozsudek ze dne 12. června 2003, § 75].

131. Podmiňovat uznání genderové identity transgender osob sterilizačním zákrokem nebo léčbou – nebo zákrokem či léčbou, které s velkou pravděpodobností povedou ke sterilizaci – které si nepřejí podstoupit, proto znamená podmiňovat plný výkon jejich práva na respektování soukromého života podle článku 8 Úmluvy tím, že se vzdají plného výkonu svého práva na respektování tělesné integrity chráněného tímto ustanovením a také článkem 3 Úmluvy.

132. Soud plně uznává, že ochrana zásady nezcizitelnosti osobního stavu, zajištění spolehlivosti a konzistentnosti matričních záznamů a obecněji zajištění právní jistoty jsou v obecném zájmu. Konstatuje však, že na základě tohoto výkladu obecného zájmu francouzské pozitivní právo ve znění platném v rozhodné době stavělo transgender osoby, které nechtěly podstoupit úplnou změnu pohlaví, před neřešitelné dilema. Buď podstoupily sterilizační zákrok nebo léčbu – nebo zákrok či léčbu, které by velmi pravděpodobně vedly k jejich sterilizaci – proti své vůli, čímž se vzdaly plného výkonu svého práva na respektování tělesné integrity, které je součástí práva na respektování soukromého života podle článku 8 Úmluvy, nebo se vzdaly uznání své genderové identity, a tedy plného výkonu téhož práva. Podle názoru Soudu to znamenalo narušení spravedlivé rovnováhy, kterou jsou smluvní strany povinny zachovávat mezi obecným zájmem a zájmy dotčených osob.

(...)

135. Proto zamítnutí žádosti druhého a třetího stěžovatele o změnu osobního stavu z důvodu, že nepředložili důkaz o nevratné povaze změny svého vzhledu – tj. neprokázali, že podstoupili sterilizační zákrok nebo léčbu s velmi vysokou pravděpodobností sterility, představuje nesplnění pozitivní povinnosti žalovaného státu zajistit jejich právo na respektování soukromého života. Z tohoto důvodu došlo u těchto stěžovatelů k porušení článku 8 Úmluvy.

3. Požadavek, aby jednotlivci prokázali existenci poruchy genderové identity (stížnost č. 52471/13)

(...)

b) Hodnocení Soudu

(...)

139. Soud nicméně poznamenává, že psychiatrická diagnóza je jedním z předpokladů pro právní uznání genderové identity transgender osob v naprosté většině ze čtyřiceti smluvních stran, které takové uznání umožňují, přičemž pouze čtyři z nich přijaly právní předpisy, které stanoví postup uznání, jenž takovou diagnózu vylučuje (...). Proto v současné době panuje v tomto ohledu téměř jednomyslnost. (...) Na rozdíl od podmínky sterility navíc požadavek na získání předchozí psychiatrické diagnózy nemá přímý vliv na tělesnou integritu osob. A konečně, ačkoli komisař Rady Evropy pro lidská práva (...) zdůraznil, že požadavek na získání psychiatrické diagnózy může bránit výkonu základních práv jednotlivců, zejména pokud je jeho cílem omezit jejich právní způsobilost nebo jim uložit léčbu, postoj evropských a mezinárodních organizací pro základní práva se v tomto bodě zdá být méně jednoznačný než v případě požadavku na sterilitu.

140. Soud z toho vyvozuje, že i když se jedná o důležitý aspekt identity transgender osob v souvislosti s jejich genderovou identitou (viz § 123 výše), smluvní strany si ponechávají široký prostor pro uvážení při rozhodování, zda takový požadavek stanoví.

141. Soud rovněž poznamenává, že vláda odkázala na vyjádření Vysokého úřadu pro zdravotnictví, podle něhož je diagnóza genderové dysforie nutná pro účely diferenciální diagnostiky, aby si lékaři před nasazením hormonální léčby nebo provedením chirurgického zákroku mohli být jisti, že utrpení pacienta nemá jiné příčiny. Pokud se vláda snaží argumentovat tím, že požadavek předchozí psychiatrické diagnózy je prostředkem k zajištění toho, aby osoby, které ve skutečnosti nejsou transgender, nepodstoupily nevratnou léčbu změny pohlaví, není její argumentace zcela přesvědčivá, pokud jde o situaci osob, které – jako u druhého a třetího stěžovatele v projednávané věci – odmítají podstoupit léčbu vedoucí k nevratné sterilizaci. Soud nicméně připouští, že tento požadavek má za cíl chránit zájmy dotčených osob, neboť má v každém případě zajistit, aby se tyto osoby bez rozmyslu nepouštěly do procesu právní změny své totožnosti.

142. V tomto ohledu se navíc zájmy druhého a třetího stěžovatele do jisté míry překrývají s obecným zájmem na ochraně zásady nezcizitelnosti osobního stavu, spolehlivosti a jednotnosti matričních záznamů a právní jistoty, neboť tento požadavek také podporuje stabilitu při změnách pohlaví v dokladech o osobním stavu.

143. V důsledku toho a zejména s ohledem na široký prostor pro uvážení, který měly k dispozici, se Soud domnívá, že francouzské orgány tím, že zamítly žádost druhého stěžovatele o změnu údaje o pohlaví v jeho rodném listě z důvodu, že neprokázal, že skutečně trpí poruchou genderové identity, dosáhly spravedlivé rovnováhy mezi dotčenými protichůdnými zájmy.

144. Jinými slovy, zamítnutí žádosti druhého stěžovatele z těchto důvodů neprokazuje, že Francie nesplnila svou pozitivní povinnost zajistit jeho právo na respektování soukromého života. Z tohoto důvodu v případě druhého stěžovatele nedošlo k porušení článku 8 Úmluvy.

4. Povinnost podrobit se lékařskému vyšetření (stížnost č. 79885/12)

(...)

b) Hodnocení Soudu

149. Soud bere na vědomí tvrzení prvního stěžovatele, že se dovolává článku 8 Úmluvy ve spojení s článkem 3. Vzhledem k tomu, že je třeba právně kvalifikovat skutkové okolnosti případu, považuje Soud za vhodné přezkoumat tvrzení prvního stěžovatele pouze z hlediska článku 8.

150. Nicméně Soud musí zohlednit skutečnost, že první stěžovatel, který se rozhodl podstoupit operaci změny pohlaví v zahraničí, před vnitrostátními soudy tvrdil, že tím splnil podmínky stanovené pozitivním právem pro změnu osobního stavu. Předmětný znalecký posudek, jehož cílem bylo zjistit, zda je toto tvrzení správné, byl tedy nařízen soudcem v rámci dokazování, což je oblast, v níž Soud ponechává smluvním stranám značný prostor, pokud nejednají svévolně.

151. Je na vnitrostátních soudech, aby posoudily důkazní hodnotu důkazů, které jim byly předloženy. V projednávané věci pařížský soud prvního stupně ve svém rozsudku ze dne 17. února 2009 (...) přesně odůvodnil, proč považuje důkazy předložené prvním stěžovatelem za nedostatečné. Proto jmenoval znalce specializující se na tři různé, ale vzájemně se doplňující oblasti a pověřil je podrobnými úkoly. Nic nenasvědčuje tomu, že by toto rozhodnutí bylo přijato svévolně. Jak zdůraznila vláda, soud tedy rozhodoval na základě výlučné pravomoci, kterou mu přiznává francouzské právo, neboť občanský soudní řád opravňuje soudce prvního stupně nařídit jakékoli vyšetřovací opatření „v každém případě, kdy soudce nemá dostatek informací k rozhodnutí ve věci“ (§ 144); tato opatření zahrnují znalecké posudky (§ 232 a 263 a následující).

152. Tyto úvahy vedou Soud k závěru, že ačkoli nařízené odborné lékařské posouzení zahrnovalo intimní vyšetření pohlavních orgánů prvního stěžovatele, rozsah z toho vyplývajícího zásahu do výkonu jeho práva na respektování soukromého života je třeba považovat za značně omezený.

153. Soud se proto domnívá, že zamítnutím žádosti prvního stěžovatele o změnu údaje o pohlaví v jeho rodném listě z důvodu, že v zásadě odmítl spolupracovat při lékařském znaleckém posudku nařízeném vnitrostátním soudem, vnitrostátní soud – který byl podle § 11 občanského soudního řádu oprávněn z takového odmítnutí vyvodit důsledky – spravedlivě vyvážil protichůdné zájmy.

154. Jinými slovy, tato skutečnost neprokazuje, že Francie nesplnila svou pozitivní povinnost zajistit právo prvního stěžovatele na respektování jeho soukromého života. V tomto ohledu tedy nedošlo k porušení článku 8 Úmluvy ve vztahu k prvnímu stěžovateli.

(...)

Z TĚCHTO DŮVODŮ SOUD

(...)

4. rozhoduje šesti hlasy proti jednomu, že došlo k porušení článku 8 Úmluvy ve vztahu k druhému a třetímu stěžovateli z důvodu požadavku prokázat nevratnou povahu změny vzhledu (stížnosti č. 52471/13 a 52596/13);

5. rozhoduje jednomyslně, že nedošlo k porušení článku 8 Úmluvy ve vztahu k druhému stěžovateli z důvodu požadavku prokázat existenci poruchy genderové identity (stížnost č. 52471/13);

6. rozhoduje jednomyslně, že nedošlo k porušení článku 8 Úmluvy ve vztahu k prvnímu stěžovateli z důvodu požadavku podrobit se lékařskému vyšetření (stížnost č. 79885/12);

(...)

Vyhotoveno ve francouzském jazyce a sděleno písemně dne 6. dubna 2017 v souladu s čl. 77 odst. 2 a 3 jednacího řádu Soudu.

Milan Blaško

Angelika Nußberger

zástupce tajemníka

předsedkyně

(...)