Evropský výbor pro sociální práva („Výbor“) jednomyslně shledal, že v českém právním řádu není zajištěna transparentnost odměňování spočívající v poskytování informací o odměňování a možnosti srovnávat pracovní místa mezi obchodními společnostmi v soukromém sektoru, čímž došlo k porušení práva na spravedlivou odměnu za práci podle čl. 4 odst. 3 Evropské sociální charty („Charta“) a práva na rovné příležitosti a na rovné zacházení v záležitostech zaměstnání a povolání bez diskriminace na základě pohlaví chráněného čl. 1 písm. c) Dodatkového protokolu z roku 1988 („Dodatkový protokol“). Výbor zároveň jednomyslně konstatoval, že v České republice nebylo dosaženo dostatečného měřitelného pokroku v podpoře rovných příležitostí žen a mužů v oblasti rovného odměňování, čímž došlo rovněž k porušení čl. 1 písm. c) Dodatkového protokolu. Výbor čtrnácti hlasy proti jednomu rozhodl, že nedošlo k dosažení dostatečného pokroku při zajištění vyváženého zastoupení žen v rozhodovacích orgánech soukromých společností, což vedlo k porušení čl. 1 písm. d) Dodatkového protokolu. Výbor naopak neshledal porušení, pokud jde o uznání práva na stejnou odměnu v českém právním řádu, poskytnutí účinných prostředků nápravy pro případ údajné diskriminace v odměňování a zřízení orgánů pro rovné zacházení.
Přehled
Anotace
Rozhodnutí
EVROPSKÝ VÝBOR PRO SOCIÁLNÍ PRÁVA
ROZHODNUTÍ O ODŮVODNĚNOSTI
Přijato: 5. prosince 2019
Oznámeno: 28. února 2020
Zveřejněno: 29. června 2020
University Women of Europe (UWE) proti České republice
kolektivní stížnost č. 128/2016
Evropský výbor pro sociální práva, výbor nezávislých expertů ustavený podle článku 25 Evropské sociální charty (dále jen „Výbor“), na svém 310. zasedání ve složení:
Giuseppe PALMISANO, předseda
Karin LUKAS, místopředsedkyně
François VANDAMME, místopředseda
Eliane CHEMLA, generální zpravodajka
Petros STANGOS
József HAJDU
Krassimira SREDKOVA
Raul CANOSA USERA
Barbara KRESAL
Kristine DUPATE
Aoife NOLAN
Karin Møhl LARSEN
Yusuf BALCI
Ekaterina TORKUNOVA
Tatiana PUIU,
jemuž asistoval Henrik KRISTENSEN, zástupce tajemníka,
po poradách konaných ve dnech 22. května, 12. září, 16. a 17. října a 2., 3. a 5. prosince 2019,
na základě zprávy, kterou předložila Kristine DUPATE,
vynesl toto rozhodnutí, které bylo přijato posledně uvedeného dne:
ŘÍZENÍ
- Stížnost podaná organizací University Women of Europe (UWE) byla doručena dne 24. srpna 2016.
- UWE tvrdí, že situace v České republice je porušením článku 1 a čl. 4 odst. 3 Evropské sociální charty (dále jen „Charta z roku 1961“) a článku 1 Dodatkového protokolu z roku 1988 k Chartě z roku 1961 (dále jen „Protokol z roku 1988“) ve světle ustanovení preambule Charty z roku 1961 zakazujícího diskriminaci, a to z důvodu nerovnosti v odměňování mužů a žen a nedostatečného zastoupení žen v rozhodovacích funkcích soukromých společností v České republice.
- Dne 4. července 2017 Výbor s odkazem na článek 6 Protokolu z roku 1995 zakládajícího systém kolektivních stížností (dále jen „Protokol“) prohlásil stížnost za přijatelnou.
- V rozhodnutí o přijatelnosti Výbor vyzval vládu České republiky (dále jen „vláda“), aby do 13. října 2017 předložila své písemné stanovisko k odůvodněnosti stížnosti.
- Výbor v souladu s čl. 7 odst. 1 Protokolu vyzval smluvní strany Protokolu a státy, které učinily prohlášení podle čl. D odst. 2 Charty, aby do 13. října 2017 předložily případné připomínky k odůvodněnosti stížnosti.
- Výbor v souladu s čl. 7 odst. 2 Protokolu vyzval mezinárodní organizace zaměstnavatelů a mezinárodní odborové organizace uvedené v čl. 27 odst. 2 Charty, aby do 13. října 2017 předložily své připomínky.
- Dne 14. září 2017 požádala Evropská konfederace odborových svazů (dále jen „EKOS“) o prodloužení lhůty pro předložení připomínek ke stížnosti. Předseda Výboru tuto lhůtu prodloužil do 3. listopadu 2017. Připomínky EKOS byly doručeny dne 3. listopadu 2017.
- Dne 5. října 2017 požádala vláda o prodloužení lhůty pro předložení stanoviska k odůvodněnosti. Předseda Výboru tuto lhůtu prodloužil do 3. listopadu 2017. Stanovisko vlády k odůvodněnosti bylo doručeno dne 3. listopadu 2017.
- Organizaci UWE byla stanovena lhůta pro vyjádření ke stanovisku vlády do 9. února 2018. Vyjádření UWE bylo doručeno dne 9. února 2018.
- Vláda byla podle čl. 31 odst. 3 jednacího řádu Výboru (dále jen „jednací řád“) vyzvána, aby do 5. dubna 2018 předložila doplňující vyjádření. Dne 27. března 2018 vláda požádala o prodloužení lhůty pro jeho předložení. Předseda Výboru lhůtu prodloužil do 20. dubna 2018. Doplňující vyjádření bylo doručeno dne 20. dubna 2018.
- Předseda podle článku 32A jednacího řádu vyzval Evropskou síť orgánů pro rovné zacházení (EQUINET), aby do 30. března 2018 předložila své stanovisko. Stanovisko organizace EQUINET bylo doručeno dne 30. března 2018.
- Předseda podle článku 32A jednacího řádu vyzval Evropskou unii, aby do 15. dubna 2018 předložila své stanovisko. Dne 20. dubna 2018 Evropská unie požádala o stanovení nové lhůty pro předložení stanoviska. Předseda Výboru stanovil novou lhůtu do 25. května 2018. Stanovisko Evropské unie bylo doručeno dne 28. května 2018.
PODÁNÍ ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ
A. Stěžovatelská organizace
13. UWE tvrdí, že situace v České republice představuje porušení článku 1 a čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 a článku 1 Protokolu z roku 1988, a to z následujících důvodů:
- Zaprvé, podle UWE stále přetrvává propast v odměňování žen a mužů. Nerovné odměňování je stále realitou, navzdory převzatým mezinárodním závazkům a přijaté vnitrostátní legislativě.
- Zadruhé, jen velmi nízký podíl žen zastává rozhodovací funkce v soukromých společnostech, neboť neexistují účinná legislativní opatření zajišťující vyvážené zastoupení žen v rozhodovacích orgánech soukromých společností.
14. UWE dále požaduje náhradu nákladů řízení ve výši 10 000 eur.
B. Žalovaná vláda
15. Vláda tvrdí, že celková situace, pokud jde o rozdíly v odměňování, není v rozporu s čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 a situace v oblasti zastoupení žen v orgánech soukromých společností nepředstavuje porušení článku 1 Protokolu z roku 1988.
STANOVISKA ODBOROVÝCH ORGANIZACÍ
Evropská konfederace odborových svazů (EKOS)
16. EKOS odkazuje na různé dokumenty mezinárodního práva a statistické údaje úřadu Eurostat a dochází k závěru, že rozdíl v odměňování mužů a žen je vyšší než 5,5 % ve všech dotčených zemích. Konstatuje proto, že zásada stejné odměny za práci stejné hodnoty není v praxi zaručena, což dokládají příslušné statistiky. Naznačuje také, že výše uvedené platí tím spíše, pokud se zohlední určité nejasnosti ohledně způsobu výpočtu (např. do jaké míry odrážejí i další diskriminační faktory, například kariérní rozdíly, které mohou rozdíly v odměňování ještě zvyšovat) nebo otázka zdrojů statistických údajů (např. nehlášená práce nebo stínová ekonomika, což jsou oblasti, v nichž jsou rozdíly v odměňování pravděpodobně ještě vyšší).
17. EKOS dále odkazuje na údaje Evropského institutu pro rovnost žen a mužů (EIGE) o zastoupení žen v rozhodovacích funkcích soukromých společností a dochází k závěru, že pouze dvě země, konkrétně Francie a Norsko, dosáhly Evropskou komisí navrhovaný cíl 40% zastoupení žen ve statutárních orgánech. EKOS ve svém závěru nicméně podotýká, že předmětné údaje se týkají pouze „největších společností kotovaných na burzách“, a nikoli ostatních kotovaných společností nebo společností nekotovaných, které kvantitativně představují ještě mnohem větší podíl. EKOS proto předpokládá, že cílové hodnoty 40 % nedosahuje žádná z dotčených zemí.
18. EKOS uvádí, že obě hlavní námitky vznesené ve stížnosti se po právní stránce liší. Rovná mzda je typickou základní zásadou, a přestože ji státy ve své legislativě tradičně upravují, dostatečně ji nevymáhají. Druhý důvod, týkající se nedostatečného zastoupení žen v roz¬hodovacích orgánech soukromých společností, je poměrně novým prvkem, který se projevuje jako problém na mezinárodní i vnitrostátní úrovni a bude nutno se jím vážně zabývat. Obě tyto otázky nicméně spadají do působnosti článku 1 Protokolu z roku 1988, který zaručuje „právo na rovné příležitosti a stejné zacházení v otázkách zaměstnání a povolání bez diskriminace z důvodu pohlaví“.
19. Pokud jde o rozdílné odměňování mužů a žen, EKOS namítá, že pro posouzení souladu či nesouladu situace v konkrétní zemi s Chartou je nezbytné zkoumat jak věcný, tak procesní rozměr.
20. Na věcné úrovni je třeba posuzovat kvantitativní i kvalitativní hledisko. Podle EKOS by měl být přípustný pouze „nulový“ rozdíl v odměňování. Nicméně vzhledem k tomu, že pojem „rovný“ nelze vykládat ve striktním smyslu, za přiměřenou prahovou hodnotu lze považovat maximálně 5 %. Co se týče kvalitativního hlediska, ze statistik vyplývá, že rozdíl v odměňování mužů a žen i nadále přetrvává. EKOS je toho názoru, že nadále nepostačuje, aby si státy mohly svobodně volit prostředky, jimiž zajistí rovné odměňo¬vání, a poukazuje na nutnost zajít dále a přihlédnout k vývoji v mezinárodní judikatuře. Zřejmě tedy bude nutné vyžadovat jednoznačnou a komplexní právní úpravu, která by měla zajišťovat alespoň to, že:
- bude zaručena její účinnost ve vztahu ke všem pracovníkům,
- celková právní koncepce bude zahrnovat také nepřímou diskriminaci,
- pojem „odměna“ bude zahrnovat veškeré složky odměňování a penzijní připojištění,
- srovnání bude zahrnovat alespoň:
- transparentnost,
- co nejširší výklad rozsahu porovnání prací vykonávaných ženami a muži,
- širokou definici pojmu „stejná hodnota“ zahrnující i práci zcela odlišného charakteru, avšak stejné hodnoty,
- povinnost hodnotit příslušné práce na základě kritérií vylučujících jakoukoli diskriminaci, a to i nepřímou,
- požadavek, aby z příslušného posouzení byly vyvozeny odpovídající důsledky, pokud z jeho výsledků vyplyne, že k diskriminaci dochází.
21. Pokud jde o nedostatečné zastoupení žen v rozhodovacích funkcích v obchodních společ¬nostech, z rozhodnutí Výboru o přijatelnosti plyne, že tato otázka spadá do působnosti článku 1 Protokolu z roku 1988.
22. EKOS je toho názoru, že na věcné úrovni je pro zastoupení obou pohlaví v rozhodovacích funkcích nezbytné stanovit minimální prahovou hodnotu. EKOS nepo-važuje za nezbytnou naprostou rovnost, tj. 50% zastoupení obou pohlaví, nicméně za vhodný by považovala poměr blížící se této hodnotě, např. 40 %, jak to navrhuje Evropská komise.
23. Co se týče České republiky, EKOS tvrdí, že rozdíl v odměňování mužů a žen (gender pay gap) má věcný i procesní rozměr. z věcného hlediska existují minimálně tyto faktory, které podle EKOS mají (přinejmenším společně) za následek porušení článku 1 Protokolu z roku 1988:
- Statistiky dokládají, že gender pay gap stále existuje. Jakkoli mohl být v poslední době snížen, v libovolné výši porušuje požadavek zákazu diskriminace z důvodu pohlaví.
- Oficiální statistiky stále nezahrnují malé podniky (mikropodniky). Je tedy nanejvýš pravděpodobné, že gender pay gap v těchto podnicích je ještě vyšší.
24. Z pohledu EKOS výše uvedené skutečnosti dokládají, že dochází k porušování článku 1 Protokolu z roku 1988 ve věcné rovině.
25. Z procesního hlediska se zdá být zřejmé, že k porušování dochází rovněž, neboť vymýcení gender pay gap nebylo dosaženo. Zejména je patrné, že obecný rámec dohledu nad uplatňováním zásady rovného odměňování je nedostatečný:
- inspektorát práce by v zásadě měl (být schopen) zajišťovat uspokojivé naplňování této důležité zásady; přestože žalovaný stát ratifikoval Úmluvu Mezinárodní organizace práce č. 81 o inspekci práce v průmyslu a obchodě, je zřejmé, že tomu tak není (zejména s ohledem na téměř úplnou absenci kontroly v malých a středních podnicích);
- všechny ostatní prostředky k zajištění uspokojivého naplňování zásady stejné odměny za práci stejné hodnoty se ukázaly jako nedostatečné.
26. Podle názoru EKOS to dokládá, že dochází k porušování článku 1 Protokolu z roku 1988 i po procesní stránce.
27. Pokud jde o (nedostatečné) zastoupení v rozhodovacích funkcích soukromých společností, podle EKOS se tento problém řeší teprve v posledních letech. Neexistuje-li dost jednoznačná a široce účinná právní úprava anebo ukazuje-li praxe, že tato zásada rovnosti není dostatečně uplatňována, podle názoru EKOS to musí vést k závěru o porušení Protokolu z roku 1988.
28. Co se týče věcné roviny, ze statistických údajů vyplývá, že přetrvává nedostatečné zastoupení žen v rozhodovacích orgánech soukromých společností. I pokud by existovala relevantní právní úprava a kdyby se míra zastoupení v poslední době zvýšila, je nesporné, že ženy v těchto orgánech nejsou zastoupeny dostatečně. Dle názoru EKOS to dokládá, že článek 1 Protokolu z roku 1988 je porušován i ve věcné rovině.
29. Pokud jde o procesní aspekt, zdá se, že neexistují účinná legislativní opatření, která by zajišťovala dostatečné zastoupení žen v rozhodovacích orgánech soukromých podniků. V praxi je tato zásada o to méně kontrolována a vynucována.
30. Podle názoru EKOS je to důkazem, že článek 1 Protokolu z roku 1988 je porušován i po procesní stránce.
DALŠÍ STANOVISKA
A. Evropská unie
31. Evropská unie ve svém stanovisku ve věci University Women of Europe (UWE) proti Belgii, Bulharsku, Chorvatsku, Kypru, České republice, Finsku, Francii, Řecku, Irsku, Itálii, Nizozemsku, Norsku, Portugalsku, Slovinsku a Švédsku (kolektivní stížnosti č. 124–138/2016) prostřednictvím Evropské komise poukazuje na právní rámec Evropské unie a zásadní opatření v rámci příslušné politiky, relevantní pro otázky nastolené v uvedených stížnostech.
32. Pokud jde o právní rámec, Evropská komise připomíná, že zásada rovného odměňování žen a mužů je vtělena do smluv již od roku 1957. Zásada rovného odměňování mužů a žen za stejnou práci a za práci stejné hodnoty byla zakotvena v původní Smlouvě o založení Evropského hospodářského společenství z roku 1957, konkrétně v jejím článku 119, jež se později stal článkem 141 Smlouvy o založení Evropského společenství. Od vstupu v platnost Lisabonské smlouvy (2009)3 je tato zásada stanovena v článku 157 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
33. Co se týče iniciativ mimo rámec legislativní politiky, podle Evropské komise zůstává odstranění gender pay gap jedním z hlavních cílů na cestě k dosažení rovnoprávnosti pohlaví a zároveň jednou z politických priorit. Gender pay gap v EU stále dosahuje průměrně cca 16 %. Způsobuje sociální nespravedlnost a současně ekonomickou neefektivitu, neboť rovné odměňování je zjevně jednou z podmínek pro rovnoprávné zapojení na trhu práce. V celé EU dosahují ženy lepších výsledků ve vzdělávání než muži (ve věkové kategorii 30–34 let dosáhlo v EU vysokoškolského vzdělání 44 % žen, ale jen 34 % mužů). Tento faktor však nijak nebrání v nepřiměřeně vysokém zastoupení žen v odvětvích s nízkou úrovní mezd. Odvětvová segregace nadále zůstává jedním z nejvýz¬namnějších faktorů přispívajících k nerovnosti v odměňování v EU.
34. V listopadu 2017 přijala Komise Akční plán EU na období 2017–2019 zaměřený na řešení rozdílů v odměňování žen a mužů. Plán stanoví průběžná i chystaná opatření pro boj s gender pay gap v letech 2018–2019. Určuje osm hlavních směrů činnosti:
- důslednější uplatňování zásady rovného odměňování,
- boj proti segregaci v jednotlivých povoláních a v odvětvích,
- rozbití „skleněného stropu“: iniciativy v oblasti boje proti vertikální segregaci,
- řešení problematiky znevýhodnění rodičů a pečujících osob,
- lepší zhodnocování dovedností, úsilí a oblastí odpovědnosti žen,
- boj proti nevědomosti: odhalování nerovností a stereotypů,
- upozorňování na rozdíly v odměňování žen a mužů a informování o nich,
- posilování partnerství pro boj proti rozdílům v odměňování žen a mužů.
35. Některá další opatření Komise se navíc vztahují přímo k některým konkrétním aspektům uvedených stížností, například boji proti segregaci v povoláních a odvětvích, prostřednictvím podpory nadnárodních projektů pro odstraňování stereotypů a segregace v oblasti vzdělávání a patriarchálních postojů. Evropská komise dále monitoruje vnitrostátní legislativu a politiku členských států v oblasti nerovného odměňování mužů a žen a zvyšuje informovanost o tomto problému. Komise pravidelně předkládá zprávy o vývoji v oblasti gender pay gap a mzdové a důchodové nerovnosti v Evropě. Usiluje o řešení vertikální segregace pracemi na návrhu směrnice pro tuto oblast.
36. Komise je přesvědčena, že jedním ze způsobů určování práce stejné hodnoty je používání systémů pro hodnocení a klasifikaci práce, které budou neutrální z hlediska pohlaví. Směrnice 2006/54/ES však neklade členským státům za povinnost tyto systémy zavést, a jejich dostupnost na vnitrostátní úrovni se proto značně liší. K dosažení tohoto cíle směrnice 2006/54/ES členským státům ukládá zajistit zrušení veškerých zákonů, ostatních právních předpisů a správních opatření odporujících zásadě rovného zacházení.
37. Evropská komise závěrem uvádí, že složitost daného problému a množství faktorů, které v konečném důsledku vedou k rozdílnému odměňování žen a mužů, lze nahlížet z mnoha různých úhlů, od sociologického až po ekonomický a právní. Podle Evropské komise je proto nutné brát v úvahu všechny tyto aspekty.
B. Evropská síť orgánů pro rovné zacházení (EQUINET)
38. Podle organizace EQUINET řešil veřejný ochránce práv od roku 2009 pouze několik případů diskriminace v odměňování, a to z různých důvodů, například neoznámení diskriminace kvůli nedůvěře ve státní orgány, obavám z odplaty atd.
39. Kancelář veřejného ochránce práv se věnuje otázce nerovného odměňování od roku 2014, převážně v rámci osvětových aktivit, a to jak na vnitrostátní, tak mezinárodní úrovni. V letech 2015 a 2016 byla Kancelář oficiálním partnerem projektu Mind the Gap! zaměřeného na zvyšování povědomí veřejnosti o problematice nerovného odměňování žen a mužů.
40. Kancelář je v současné době zapojena do projektu Ministerstva práce a sociálních věcí s názvem „22 % k rovnosti“. Tento projekt má za cíl přispívat k postupnému snižování rozdílu v odměňování žen a mužů, propojovat a aktivizovat hlavní aktéry tohoto jevu, a to za účelem změny současné neuspokojivé situace, zvýšení povědomí o problému a jeho komplexnosti a navržení a ověření inovativních nástrojů a přístupů k řešení dané problematiky. Kancelář se jako poradce podílí na tvorbě výše uvedené metodiky a pilotních kontrol oblastních inspektorátů práce.
41. V roce 2016 se Kancelář podílela na přípravě příručky „Equinet Handbook: How to build a case on equal pay“. A konečně také doporučila Ministerstvu práce a sociálních věcí a ministrovi pro lidská práva, rovné příležitosti a legislativu postupné zavádění některých opatření obsažených v doporučení Komise o posílení zásady rovného odměňování mužů a žen prostřednictvím transparentnosti z roku 2014.
42. Pokud jde o činnost Státního úřadu inspekce práce, veřejná ochránkyně práv poukazuje na řadu nedostatků při kontrolách rovnosti odměňování žen a mužů prováděných inspektorátem práce, jako je například způsob získávání podkladů pro provádění kontrol, kdy inspektoráty práce stále nemohou prošetřovat možnou nepřímou diskriminaci zaměstnavatelem z důvodu pohlaví. Podle veřejné ochránkyně práv nejsou inspektoři s to určit, zda se jedná o práci stejné hodnoty.
43. Závěrem veřejná ochránkyně práv zdůrazňuje, že k odstranění přetrvávajícího problému nerovného postavení mužů a žen je zapotřebí dalšího úsilí. Poukazuje však na skutečnost, že nemá k dispozici dostatek zdrojů pro řešení případů diskriminace a že jednotlivé osoby nemůže zastupovat před soudem.
- zajistit, aby právo na stejnou odměnu za práci stejné hodnoty bylo zakotveno v jejich vnitrostátní legislativě, pokud tomu tak již není; aby zaměstnavatelé byli povinni toto právo respektovat (a byly jim ukládány sankce, pokud tak nečiní); a aby zaměstnanci měli možnost domáhat se svých nároků z tohoto práva v soudním řízení, aniž by tím ohrozili své zaměstnání;
- shromažďovat spolehlivé a standardizované statistické údaje o mzdách mužů a žen, a to nejen na základě hrubé hodinové mzdy, ale rovněž celoživotního výdělku;
- prosazovat spravedlivé systémy klasifikace prací a odměňování, mj. i v soukromém sektoru;
- usilovat o zvyšování míry zapojení žen na trhu práce a bojovat proti rizikům práce na částečný úvazek podporou všech opatření směřujících ke zlepšení péče o děti a seniory mimo domov a rovnějšímu rozdělení povinností při péči o rodinu a domácnost mezi ženy a muže;
- řídit se norským a islandským vzorem i nedávnou francouzskou iniciativou, které stanoví požadavek, aby statutární orgány některých obchodních společností byly minimálně ze 40 % tvořeny ženami, jako usnadňující faktor.
PRÁVNÍ POSOUZENÍ
PŘEDBĚŽNÉ ÚVAHY
90. Právo zaměstnanců na spravedlivou odměnu představuje těžiště Chartou poskytované záruky pracovních podmínek, které jsou přiměřené a zajišťují spravedlivou odměnu za vykonanou práci. Nedostatečná odměna vede ke vzniku pasti chudoby, která může mít dopad nejen na jednotlivce a jejich rodiny, ale na celé komunity. Nedostatečná odměna je také překážkou plného zapojení do společnosti, a tedy i ukazatelem sociálního vyloučení. Obecněji řečeno, odměna významně nižší než průměrný výdělek na trhu práce je neslučitelná se sociální spravedlností.
91. Jedním z hlavních prvků spravedlivé odměny je právo žen a mužů na stejnou odměnu za rovnocennou práci nebo práci stejné hodnoty. Zakotvení práva zaměstnankyň a zaměstnanců na stejnou odměnu v Chartě má dlouhou tradici. Již v čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 se smluvní státy zavázaly právo na rovnou odměnu uznávat, a tedy činit více než jen tuto zásadu podporovat, a přiznaly tomuto ustanovení absolutní povahu (Závěry II (1971)).
92. Článek 1 Protokolu z roku 1988 (a článek 20 revidované Charty) zaručuje právo na rovné příležitosti a stejné zacházení v otázkách zaměstnání a povolání, bez diskriminace z důvodu pohlaví. Toto ustanovení poskytuje stejnou záruku práva na rovnou odměnu jako čl. 4 odst. 3 a zahrnuje i ostatní aspekty práva na rovné příležitosti a stejné zacházení v otázkách zaměstnání, jako je např. přístup k zaměstnání, poradenství při volbě povolání a kariérní postup.
93. Všechny smluvní státy Charty, které přijaly čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 anebo článek 1 Protokolu z roku 1988, jsou si vědomy, že toto právo musí být praktické a účinné, nikoli pouze teoretické či iluzorní (International Commission of Jurists (ICJ) proti Portugalsku, kolektivní stížnost č. 1/1998, rozhodnutí o odůvodněnosti ze dne 9. září 1999, § 32).
94. Výbor poznamenává, že UWE se odvolává rovněž na článek 1 Charty z roku 1961 o právu na práci. V souladu se svojí ustálenou judikaturou je Výbor nicméně toho názoru, že věcně je toto třeba posoudit na poli čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 a článku 1 Protokolu z roku 1988.
95. Gender pay gap v současnosti nadále přetrvává, a to navzdory závazkům uznávat a zaručit právo žen a mužů na rovné příležitosti a stejnou odměnu za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty vyplývajícím z Charty a dalších mezinárodních a evropských dokumentů. Dostupné statistiky ukazují jak sestupný, tak vzestupný trend ukazatelů gender pay gap v evropských státech, jakož i nedostatečné výsledky snahy států o zajištění vyváženého zastoupení žen v rozhodovacích funkcích.
96. Výbor v tomto ohledu upozorňuje na hlavní statistické ukazatele, které vezme v úvahu při posuzování projednávané stížnosti. Zaprvé, neočištěný gender pay gap, který je definován jako rozdíl mezi průměrnými hrubými hodinovými výdělky mužů a žen vyjádřený procentním podílem z průměrného hrubého hodinového výdělku mužů (ukazatel zveřejňovaný úřadem Eurostat). Zadruhé, celkový rozdíl výdělků obou pohlaví (gender overall earnings gap) měří dopad tří společně působících faktorů – průměrného hodinového výdělku, měsíčního průměrného počtu proplacených hodin před očištěním o vliv práce na částečný úvazek a míry zaměstnanosti – na průměrné výdělky všech žen v produktivním věku, zaměstnaných i nezaměstnaných, ve srovnání s muži (rovněž zveřejňován úřadem Eurostat). A konečně pokud jde o zastoupení žen v rozhodovacích funkcích, Výbor bude vycházet zejména ze statistik o podílu žen v dozorčích radách největších veřejně obchodovaných společností v zemi (ukazatel zveřejňovaný Evropským institutem pro rovnost žen a mužů).
97. Výbor by rád zdůraznil, že ukazatele gender pay gap neměří diskriminaci jako takovou, nýbrž vyjadřují souhrn rozdílů v průměrných odměnách žen a mužů. Neočištěný gender pay gap například zahrnuje možnou diskriminaci mezi muži a ženami (jednu ze složek „nevysvětleného“ pay gap) i rozdíly v průměrných charakteristikách zaměstnanců a zaměstnankyň („vysvětlený“ pay gap). Rozdíly v průměrných charakteristikách jsou důsledkem mnoha faktorů, například koncentrace jednoho pohlaví v určitých ekonomických činnostech (odvětvová segregace pohlaví) nebo koncentrace jednoho pohlaví v určitých povoláních (profesní segregace pohlaví), včetně skutečnosti, že příliš málo žen zastává lépe placené rozhodovací funkce (vertikální segregace).
98. Situace v oblasti gender pay gap, různorodost státy navržených řešení na podporu práva žen na stejnou odměnu a současně různá míra úspěšnosti při dosahování konečného cíle – zaručení rovnosti pohlaví v praxi – přiměly Výbor přehodnotit pohled na ustanovení Charty, aby mohl analyzovat a vyjasnit závazky vyplývající z čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 a článku 1 Protokolu z roku 1988 ve světle současného stavu mezinárodního a evropského práva a praxe v dané oblasti.
99. Výbor by v tomto ohledu chtěl připomenout svůj přístup k výkladu Charty. Výbor musí při výkladu ustanovení Charty přihlížet nejen k aktuálnímu stavu a příslušným mezinárodním dokumentům, ale také k nově vznikajícím problémům a situacím. Jinými slovy, Charta je živoucím nástrojem, a Výbor proto vykládá práva v ní zakotvená dynamicky a s ohledem na současné požadavky.
100. Ve světle výše uvedených úvah a s ohledem na tvrzení a informace předložené účastníky řízení i informace získané z dalších zdrojů Výbor jednotlivé námitky vznesené v projednávané stížnosti posoudí v tomto pořadí:
a) Nejprve Výbor posoudí tvrzení UWE týkající se respektování práva žen na stejnou odměnu za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty, a to ze dvou úhlů pohledu:
- Závazky státu, pokud jde o uznání a výkon práva na stejnou odměnu podle čl. 4 odst. 3 Charty z roku 1961 a čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988. Tyto závazky zahrnují:
- uznání práva na stejnou odměnu za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty v legislativě;
- zajištění přístupu k účinným prostředkům nápravy v případech, kdy právo na stejnou odměnu za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty nebylo zaručeno;
- zajištění transparentnosti odměňování a možnosti srovnávání různých prací;
- zajištění nepřetržité existence orgánů účinně zajišťujících rovnost a dalších příslušných institucí;
- Závazky státu přijmout opatření na podporu práva na stejnou odměnu za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty podle čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988. Tyto závazky zahrnují:
- shromažďování spolehlivých a standardizovaných údajů za účelem měření gender pay gap;
- přijetí opatření na podporu rovných příležitostí prostřednictvím začleňování hlediska pohlaví (gender mainstreaming).
b) Následně Výbor posoudí otázky nastolené v souvislosti se zastoupením žen v rozhodovacích funkcích soukromých společností podle čl. 1 písm. d) Protokolu z roku 1988, v němž se smluvní státy zavázaly zajistit nebo podpořit naplňování práva na rovné příležitosti v oblasti kariérního rozvoje, včetně povýšení.
- sledování a podporu: v součinnosti s inspektoráty práce nebo jinými příslušnými orgány sledovat situaci v oblasti diskriminace z důvodu pohlaví, mj. ve vztahu k odměňování, a vydávat pravidelné zprávy; provádět šetření z vlastního podnětu a vydávat doporučení; zvyšovat povědomí o zásadě rovného odměňování ve společnosti,
- rozhodovací činnost: přijímat, posuzovat a projednávat případy diskriminace; vydávat závazná nebo autoritativní rozhodnutí o stížnostech na údajnou diskriminaci; a zajišťovat výkon rozhodnutí v těchto případech,
- pomoc obětem: poskytovat osobní a právní pomoc stěžovatelům; urovnávat spory v případech diskriminace; zastupovat oběti v případech diskriminace; a sledovat výkon rozhodnutí v těchto případech.
- přijmout a realizovat národní akční plán zaměstnanosti, který může efektivně zaručit rovnost mezi ženami a muži, včetně odměňování;
- uložit jednotlivým podnikům povinnost vypracovat podnikový nebo firemní plán zaručující rovné odměňování;
- vybízet zaměstnavatele a zaměstnance, aby řešili otázky rovnoprávnosti v kolektivních smlouvách;
- zvyšovat povědomí zaměstnavatelů, organizací i široké veřejnosti o zásadě rovného odměňování, mj. prostřednictvím činnosti orgánů pro rovné zacházení.
IV. NÁVRH NA PŘIZNÁNÍ ODŠKODNĚNÍ
241. Výbor rozhoduje, že Výboru ministrů nepředloží žádné doporučení, pokud jde o návrh stěžovatelské organizace na přiznání náhrady nákladů právního zastoupení ve výši 10 000 eur vzniklých v souvislosti s řízením. Odkazuje v tomto ohledu na Výborem ministrů již dříve zaujaté stanovisko (viz rezoluce CM/ResChS(2016)4 ve věci European Roma Rights Centre (ERRC) proti Irsku, kolektivní stížnost č. 100/2013) a dopis předsedy Výboru ze dne 3. února 2017 adresovaný Výboru ministrů, v němž předseda oznámil, že Výbor prozatím nebude Výbor ministrů vyzývat, aby doporučil poskytnutí náhrady nákladů řízení.
242. Výbor nicméně setrvává na svém názoru, že náhrada nákladů je v zásadě odůvodněná a za určitých okolností vhodná a že představuje i důležitý faktor umožňující, aby mechanismus kolektivních stížností plnil svůj účel a dosahoval účinku, kvůli kterému jej členské státy Rady Evropy především přijaly.
ZÁVĚR
Z těchto důvodů Výbor dospívá k závěru:
- v otázce uznání a výkonu práva na stejnou odměnu za práci stejné hodnoty
- jednomyslně, že nedošlo k porušení čl. 4 odst. 3 a čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988, pokud jde o uznání práva na stejnou odměnu v legislativě;
- 12 hlasy proti 3, že nedošlo k porušení čl. 4 odst. 3 a čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988, pokud jde o přístup k účinným prostředkům nápravy;
- jednomyslně, že došlo k porušení čl. 4 odst. 3 a čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988, neboť není zajištěna transparentnost odměňování a v praxi není umožněno srovnávání pracovních míst;
- 13 hlasy proti 2, že nedošlo k porušení čl. 4 odst. 3 a čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988, co se týče orgánů pro rovné zacházení;
- jednomyslně, že došlo k porušení čl. 1 písm. c) Protokolu z roku 1988, neboť nebylo dosaženo dostatečného měřitelného pokroku v podpoře rovných příležitostí žen a mužů v oblasti rovného odměňování;
- 14 hlasy proti 1, že došlo k porušení čl. 1 písm. d) Protokolu z roku 1988, neboť nebylo dosaženo dostatečného pokroku při zajištění vyváženého zastoupení žen v rozhodovacích orgánech soukromých společností.
Kristine DUPATE
zpravodajka
Giuseppe PALMISANO
předseda
Henrik KRISTENSEN
zástupce výkonného tajemníka